Текст и перевод песни LOVERS ROCK NITE CREW feat. 島崎ひとみ - LOVE IS STRONGER THAN PRIDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE IS STRONGER THAN PRIDE
ЛЮБОВЬ СИЛЬНЕЕ ГОРДОСТИ
This
is
Garnet
Это
Гранат,
Back
together
Мы
снова
вместе,
And
I'm
never
going
down
at
the
hands
of
the
likes
of
you
И
я
никогда
не
паду
от
рук
таких,
как
ты,
Because
I'm
so
much
better
Потому
что
я
намного
лучше,
And
every
part
of
me
is
saying
"Go
get
'er."
И
каждая
моя
частичка
говорит:
"Прикончи
его".
The
two
of
us
ain't
gonna
follow
your
rules.
Мы
с
ним
не
будем
следовать
твоим
правилам.
Come
at
me
without
any
of
your
fancy
tools.
Давай
нападай,
без
своих
хитрых
инструментов.
Let's
go,
just
me
and
you.
Давай,
только
ты
и
я.
Let's
go,
just
one
on
two.
Давай,
один
на
один.
Go
ahead
and
try
to
hit
me
if
you're
able.
Давай,
попробуй
ударить
меня,
если
сможешь.
Can't
you
see
that
my
relationship
is
stable?
Разве
ты
не
видишь,
что
мои
отношения
стабильны?
I
can
see
you
hate
the
way
we
intermingle.
Я
вижу,
ты
ненавидишь
то,
как
мы
переплетаемся.
But
I
think
you're
just
mad
'cause
you're
single.
Но,
думаю,
ты
просто
злишься,
потому
что
ты
одинок.
You're
not
gonna
stop
what
we've
made
together.
Ты
не
разрушишь
то,
что
мы
создали
вместе.
We
are
gonna
stay
like
this
forever.
Мы
останемся
такими
навсегда.
If
you
break
us
apart
we'll
just
come
back
newer.
Если
ты
разлучишь
нас,
мы
просто
вернёмся
ещё
более
сильными.
And
we'll
always
be
twice
the
gem
that
you
are.
И
мы
всегда
будем
вдвое
драгоценнее,
чем
ты.
I
am
made
o-o-o-o-of
Я
сделана
и-и-и-з
This
is
who
we
are.
Вот
кто
мы
есть.
This
is
who
I
am.
Вот
кто
я.
And
if
you
think
you
can
stop
us
И
если
ты
думаешь,
что
можешь
остановить
нас,
Then
you
need
to
think
again.
Тебе
стоит
подумать
ещё
раз.
'Cause
I
am
a
feeling
Потому
что
я
- это
чувство,
And
I
will
never
end.
И
я
никогда
не
исчезну.
And
I
won't
let
you
hurt
my
planet,
И
я
не
позволю
тебе
навредить
моей
планете,
And
I
won't
let
you
hurt
my
friends.
И
я
не
позволю
тебе
навредить
моим
друзьям.
Go
ahead
and
try
to
hit
me
if
you're
able.
Давай,
попробуй
ударить
меня,
если
сможешь.
Can't
you
see
that
my
relationship
is
stable.
Разве
ты
не
видишь,
что
мои
отношения
стабильны?
I
know
you
think
I'm
not
somethin'
you're
afraid
of.
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
не
та,
кого
стоит
бояться.
'Cause
you
think
that
you've
seen
what
I'm
made
of.
Потому
что
ты
думаешь,
что
видел,
из
чего
я
сделана.
But
I
am
even
more
than
the
two
of
them.
Но
я
- это
больше,
чем
просто
мы
вдвоём.
Everything
they
care
about
is
what
I
am.
Всё,
что
им
дорого,
это
то,
чем
являюсь
я.
I
am
their
fury.
Я
- их
ярость.
I
am
their
patience.
Я
- их
терпение.
I
am
a
conversation.
Я
- это
диалог.
And
it's
stronger
than
you.
И
она
сильнее,
чем
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helen Adu, Stuart Matthewman, Andrew Hale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.