Текст и перевод песни LOVV66 feat. MAYOT - Ловв и Майот
Ловв и Майот
LOVV and MAYOT
Маленький
ярче,
а
что
ты
тут
устроил?
Little
one,
you're
shining
bright,
what
have
you
stirred
up
here?
А,
эй-ей,
(а),
эй-ей,
е,
эй-ей,
е
(у)
Ah,
hey-hey,
(ah),
hey-hey,
yeah,
hey-hey,
yeah
(ooh)
Серьёзные
щи,
но
не
политики
Serious
faces,
but
we
ain't
politicians
Круглые
линзы
— хроники
Риддика
Round
lenses
- Chronicles
of
Riddick
Братики
любят
stuff,
как
коты
Kitekat
Homies
love
the
stuff,
like
cats
love
Kitekat
Кто-то
дал
это
нам,
а
мы
тебе
(кто?)
Someone
gave
this
to
us,
and
we
give
it
to
you
(who?)
Молю
только,
чтоб
не
приняли
I
only
pray
we
don't
get
caught
Улицы
воспитали,
как
родители
Streets
raised
us,
like
parents
did
Если
я
не
у
микро,
то
мне
отвратительно
(отвратительно)
If
I'm
not
at
the
mic,
I
feel
disgusted
(disgusted)
Прошлое
не
стереть
The
past
can't
be
erased
Демон
сидит
на
моём
плече
и
шепчет
A
demon
sits
on
my
shoulder
and
whispers
Я
не
знаю,
можно
ли
ему
верить
I
don't
know
if
I
can
trust
him
Но
он
заставляет
меня
поджечь
But
he
makes
me
want
to
set
things
on
fire
Грязь
на
прошлом,
мне
бы
антисептик
Dirt
on
the
past,
I
need
an
antiseptic
Спасибо
block′у,
что
здесь
(здесь)
Thanks
to
the
block,
that
I'm
here
(here)
За
свой
голос
получаю
деньги
(деньги)
I
get
money
for
my
voice
(money)
Их
поменяю
потом
на
SWAG
(SWAG)
Then
I'll
exchange
it
for
SWAG
(SWAG)
Ты
хотела
быть
ближе,
но
это
не
так
You
wanted
to
be
closer,
but
that's
not
the
case
Ты
не
с
нами,
ты
лишь
около
You're
not
with
us,
you're
just
around
И
чтобы
также
красиво
летать,
нужно
вылезти
из
кокона
And
to
fly
as
beautifully,
you
need
to
get
out
of
the
cocoon
Сколько
денег
ещё
заработать?
How
much
more
money
do
I
need
to
make?
Много
надо,
много
надо
I
need
a
lot,
I
need
a
lot
Сколько
мне
нужно
ещё
скрутить?
How
much
more
do
I
need
to
roll?
Много
надо,
много
надо
I
need
a
lot,
I
need
a
lot
На
мне
капли,
как
у
фонтана
Drops
on
me,
like
a
fountain
Густой
цвет,
как
Montana
Thick
color,
like
Montana
Болен,
пью
таблетки,
мне
нужна
палата
I'm
sick,
taking
pills,
I
need
a
ward
Нет-нет,
никакой
пропаганды
No-no,
no
propaganda
Но
наши
текста
всякой
грязью
богаты
But
our
lyrics
are
rich
with
all
kinds
of
dirt
Эй,
радар
посетил
объект
неопознанный
Hey,
the
radar
detected
an
unidentified
object
Тупую
башку
пробил
язык
острый
(few)
A
sharp
tongue
pierced
a
stupid
head
(few)
LOVV
и
MAYOT
— континент,
а
ты
остров
LOVV
and
MAYOT
are
a
continent,
you're
an
island
Наш
swag
Radisson
— твой
swag
hostel
Our
swag
is
Radisson
- your
swag
is
a
hostel
Я
делаю
то,
что
делает
меня
I
do
what
makes
me,
me
Пацаны
жалят
игру,
как
жалят
осы
(у-у-у)
Boys
sting
the
game,
like
wasps
sting
(ooh-ooh-ooh)
Очень
красиво
сказал,
но
не
тост
(р-р-р,
у-у)
Said
it
beautifully,
but
it
ain't
a
toast
(rrr,
ooh-ooh)
Я
дышу
дымом
и
нахуй
воздух
(я
дышу
дымом
и
нахуй
воздух)
I
breathe
smoke
and
fuck
the
air
(I
breathe
smoke
and
fuck
the
air)
Если
ты
snitch,
то
ты
нахуй
послан
(крыс
нах)
If
you're
a
snitch,
you're
fucking
sent
off
(fuck
rats)
Побуду
малым,
ведь
знаю,
повзрослеть
не
поздно
(повзрослеть
не
поздно)
I'll
stay
young,
because
I
know
it's
not
too
late
to
grow
up
(not
too
late
to
grow
up)
Всегда
буду
рифмовать,
пока
у
меня
не
отсохнут
мозги
(не
отсохнут
мозги)
I'll
always
rhyme,
until
my
brains
dry
up
(until
my
brains
dry
up)
Не
жемчуг,
но
сложно
найти
(сложно
найти)
Not
pearls,
but
hard
to
find
(hard
to
find)
MJ
пахнет
(как
зелёный
tea)
MJ
smells
(like
green
tea)
Выглядим
как
актёры
(но
это
не
фильм)
We
look
like
actors
(but
this
ain't
a
movie)
Но
улицы
знают
(не
только
своих)
But
the
streets
know
(not
only
their
own)
Ту-ту-тут
пахнет
газом,
но
это
не
пропан
(у)
Toot-toot-toot
smells
like
gas,
but
it
ain't
propane
(ooh)
Trap,
как
чёрная
дыра,
я
в
нём
пропал
(пропал)
Trap,
like
a
black
hole,
I'm
lost
in
it
(lost)
На
мне
много
капелек,
будто
я
бокал
(drip)
I
got
lots
of
droplets
on
me,
like
I'm
a
glass
(drip)
Выслал
в
подарок
— оппоненту
нокаут
(у)
Sent
a
gift
- a
knockout
to
the
opponent
(ooh)
Серьёзные
щи,
но
не
политики
Serious
faces,
but
we
ain't
politicians
Круглые
линзы
— хроники
Риддика
Round
lenses
- Chronicles
of
Riddick
Братики
любят
stuff,
как
коты
Kitekat
Homies
love
the
stuff,
like
cats
love
Kitekat
Кто-то
дал
это
нам,
а
мы
тебе
(кто?)
Someone
gave
this
to
us,
and
we
give
it
to
you
(who?)
Молю
только,
чтоб
не
приняли
I
only
pray
we
don't
get
caught
Улицы
воспитали,
как
родители
Streets
raised
us,
like
parents
did
Если
я
не
у
микро,
то
мне
отвратительно
(отвратительно)
If
I'm
not
at
the
mic,
I
feel
disgusted
(disgusted)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
PUZZLES
дата релиза
26-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.