Я КАК ВСЕ
ICH BIN WIE ALLE
ПраудВулвлзРекордз
ProudWolvesRecords
Бегу...
в
аптеку
Ich
renne...
zur
Apotheke
Let's
get
it
(Let's
get
it),
let's
get
it
Let's
get
it
(Let's
get
it),
let's
get
it
Я
как
все,
но
где-то
до
девятнадцати
лет
Ich
bin
wie
alle,
aber
nur
bis
etwa
neunzehn
Подобно
мелкой
тп
я
делал
вид,
что
болел
Wie
ein
kleines
naives
Mädchen
tat
ich
so,
als
wäre
ich
krank
У
меня
не
было
шизы,
но
лечился
от
неё
Ich
hatte
keine
Schizophrenie,
aber
ich
ließ
mich
dagegen
behandeln
С
бессонницей
я
не
лежал,
но
лечился
от
неё
Ich
litt
nicht
an
Schlaflosigkeit,
aber
ich
ließ
mich
dagegen
behandeln
Я
как
все,
но
где-то
до
девятнадцати
лет
Ich
bin
wie
alle,
aber
nur
bis
etwa
neunzehn
Подобно
мелкой
тп
я
делал
вид,
что
болел
Wie
ein
kleines
naives
Mädchen
tat
ich
so,
als
wäre
ich
krank
Эпилепсией
не
болел,
но
лечился
от
неё
Ich
hatte
keine
Epilepsie,
aber
ich
ließ
mich
dagegen
behandeln
Сто
седьмых
я
не
имел,
но
легко
покупалось
всё
Die
107er
hatte
ich
nicht,
aber
alles
ließ
sich
leicht
kaufen
Я
не
болен
(Squa'),
я
не
болен,
а-а
(Е)
Ich
bin
nicht
krank
(Squa'),
ich
bin
nicht
krank,
ah-ah
(Yeah)
Я
не
болен
(Let's
get
it),
я
не
болен
(Пау)
Ich
bin
nicht
krank
(Let's
get
it),
ich
bin
nicht
krank
(Pow)
Я
не
болен
Ich
bin
nicht
krank
Я
сам
это
всё
придумал,
я
так
и
не
понял
(Не)
Ich
habe
das
alles
selbst
erfunden,
ich
habe
es
nie
wirklich
verstanden
(Nein)
Сколько
было
съедено,
придётся
ещё
вспомнить
(Да)
Wie
viel
geschluckt
wurde,
muss
ich
mich
noch
erinnern
(Ja)
Мои
зраки
странные,
будто
круги
на
поле
Meine
Pupillen
sind
seltsam,
wie
Kornkreise
Знаю
все-все-все
аптеки
на
моём
районе
Ich
kenne
jede
einzelne
Apotheke
in
meiner
Gegend
Мне
нужен
этот
витамин,
да
Ich
brauche
dieses
Vitamin,
ja
Жизненно
необходим,
да
Lebensnotwendig,
ja
Доктор
новый
рецепт
даст
(Даст)
Der
Arzt
gibt
ein
neues
Rezept
(Gibt)
Я
спешу
в
аптеку,
I
don't
wanna
die
Ich
eile
zur
Apotheke,
I
don't
wanna
die
Надо
бы
мне
поднажать,
силы
меня
покидают
(Ай-ай)
Ich
sollte
mich
beeilen,
meine
Kräfte
verlassen
mich
(Ay-ay)
Я
как
все,
но
они
думают,
что
я
болен
(А-а)
Ich
bin
wie
alle,
aber
sie
denken,
ich
bin
krank
(Ah-ah)
Я
начал
это
ещё
в
школе
Ich
habe
damit
schon
in
der
Schule
angefangen
Как
ты
думаешь,
почему
из
них
никто
не
понял?
Was
glaubst
du,
warum
hat
es
keiner
von
ihnen
verstanden?
Я
когда
надо
болен,
а
когда
не
надо...
Ich
bin
krank,
wenn
es
nötig
ist,
und
wenn
nicht...
Я
как
все,
но
где-то
до
девятнадцати
лет
Ich
bin
wie
alle,
aber
nur
bis
etwa
neunzehn
Подобно
мелкой
тп
я
делал
вид,
что
болел
Wie
ein
kleines
naives
Mädchen
tat
ich
so,
als
wäre
ich
krank
У
меня
не
было
шизы,
но
лечился
от
неё
Ich
hatte
keine
Schizophrenie,
aber
ich
ließ
mich
dagegen
behandeln
С
бессонницей
я
не
лежал,
но
лечился
от
неё
Ich
litt
nicht
an
Schlaflosigkeit,
aber
ich
ließ
mich
dagegen
behandeln
Я
как
все,
но
где-то
до
девятнадцати
лет
Ich
bin
wie
alle,
aber
nur
bis
etwa
neunzehn
Подобно
мелкой
тп
я
делал
вид,
что
болел
Wie
ein
kleines
naives
Mädchen
tat
ich
so,
als
wäre
ich
krank
Эпилепсией
не
болел,
но
лечился
от
неё
Ich
hatte
keine
Epilepsie,
aber
ich
ließ
mich
dagegen
behandeln
Сто
седьмых
я
не
имел,
но
легко
покупалось
всё
Die
107er
hatte
ich
nicht,
aber
alles
ließ
sich
leicht
kaufen
Бледным
я
гулял
с
ней,
потел
Blass
ging
ich
mit
ihr
spazieren,
schwitzte
Делал
вид,
что
любил,
делал
вид,
что
хотел
Tat
so,
als
ob
ich
liebte,
tat
so,
als
ob
ich
wollte
Меня
привели
в
отдел,
во
мне
запретного
ничё
Sie
brachten
mich
aufs
Revier,
nichts
Verbotenes
an
mir
Новый
рецепт
у
меня
на
руках,
я
вылечил
не
всё
Ein
neues
Rezept
in
meiner
Hand,
ich
habe
nicht
alles
geheilt
Я
не
болен,
я
не
болен,
а-а
Ich
bin
nicht
krank,
ich
bin
nicht
krank,
ah-ah
Я
не
болен,
я
не
болен
Ich
bin
nicht
krank,
ich
bin
nicht
krank
Я
не
болен
Ich
bin
nicht
krank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.