LOVV66 feat. Tenderlybae - ВСЁ РАВНО (feat. Tenderlybae) - перевод текста песни на немецкий

ВСЁ РАВНО (feat. Tenderlybae) - LOVV66 , Tenderlybae перевод на немецкий




ВСЁ РАВНО (feat. Tenderlybae)
ALLES EGAL (feat. Tenderlybae)
Jetty Gas stayin′ high
Jetty Gas bleib high
Курю там, где мы спали (Спали)
Ich rauche, wo wir schliefen (Schliefen)
Я ещё на полу в этой спальне (А-а)
Liege noch auf dem Boden hier im Schlafzimmer (Ah-ah)
Кто вокруг меня? Я их не знаю-ю-ю
Wer ist um mich? Ich kenn sie nicht, niemals
Ещё я не понимаю, и не знаю (А)
Ich versteh nicht und weiß es auch nicht (Ah)
Как между нами пропали коннекты (А-а)
Wie unsere Verbindung verschwand (Ah-ah)
Ты щас с кем-то (Е-е), и я с кем-то (А-а)
Du bist mit jemandem (E-e), ich bin mit jemandem (Ah-ah)
Раньше мой контакт был в сердечках (Ах)
Meine Nummer war in deinen Favoriten (Ah)
А теперь как так? А теперь как-то
Und jetzt? Wie ist das passiert?
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Мне всё равно, мне всё равно
Ist mir egal, ist mir egal
Встреча с тобой для меня, как запретный плод
Ein Treffen mit dir wie verbotene Frucht
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Мне всё равно, мне всё равно
Ist mir egal, ist mir egal
Встреча с тобой для меня, как запретный плод
Ein Treffen mit dir wie verbotene Frucht
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Я так скучаю по нашим местам
Ich vermisse unsere Plätze so sehr
Чувствую себя неважно, это из-за тебя
Fühle mich elend, und das wegen dir
Обрезаешь крылья, я не могу лета-а-ать
Du stutzt meine Flügel, ich kann nicht flie-ie-iegen
Мой мир исчезает, ты за ним, не оставля-яй меня
Meine Welt vergeht, du folgst ihr, verlässt mich nicht
По кусочкам собираю образ твой, как можно
Ich füge dein Bild zusammen Stück für Stück
Мне поговорить с тобой, ты станешь невозможным
Ein Gespräch mit dir, du wirst unerreichbar
Что за недоверие? Ты меня потерял
Wieso das Misstrauen? Du hast mich verloren
Снова заблудилась в лесу наших истерик (Ах)
Verirre mich erneut im Wald unserer Dramen (Ah)
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Мне всё равно, мне всё равно
Ist mir egal, ist mir egal
Встреча с тобой для меня, как запретный плод
Ein Treffen mit dir wie verbotene Frucht
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Мне всё равно, мне всё равно
Ist mir egal, ist mir egal
Встреча с тобой для меня, как запретный плод
Ein Treffen mit dir wie verbotene Frucht
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Всё равно тебе, всё равно тебе, всё равно
Ist dir egal, ist dir egal, alles egal
Всё равно
Alles egal
Встреча с тобо-о-ой для меня, как запретный плод
Ein Treffen mit di-i-ir wie verbotene Frucht
М-м, м-м-м
M-m, m-m-m
М-м, м-м-м
M-m, m-m-m
М-м, м-м-м
M-m, m-m-m
М-м, м-м-м
M-m, m-m-m






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.