LOVV66 - ОНА ЗАБЫЛА ЕГО - перевод текста песни на немецкий

ОНА ЗАБЫЛА ЕГО - LOVV66перевод на немецкий




ОНА ЗАБЫЛА ЕГО
SIE HAT IHN VERGESSEN
Best friends, best friends, best friends (Kayyo)
Best friends, best friends, best friends (Kayyo)
У неё был лучший друг, она звала его Шесть-шесть
Sie hatte den besten Freund, sie nannte ihn Six-Six
Стоило ей сесть на него, долго не могла с него слезть
Sobald sie sich auf mich setzte, kam sie schwer wieder runter
Мечтаю дружить дольше, быть к тебе ближе
Ich wünsche länger anzuhalten, dir näher zu sein
Как обычно оставит меня на попозже
Wie üblich schiebst du mich wieder auf später
Она забыла его, не вспоминает о нём, не вспоминает о нём
Sie hat ihn vergessen, erinnert sich nicht an ihn, erinnert sich nicht an ihn
Сплю и вижу, как ты хочешь снова это делать
Ich träume davon, wie du es wieder tun willst
Она забыла его, не вспоминает о нём, не вспоминает о нём
Sie hat ihn vergessen, erinnert sich nicht an ihn, erinnert sich nicht an ihn
Я думал, не разлюбит со мной заниматься этим
Ich dachte, sie verliert nicht den Spaß daran, es mit mir zu tun
Я помню нашу первую встречу, ты в магазине игрушек (Е)
Ich erinnere mich an unser erstes Treffen, du im Spielzeugladen (Ey)
Знал, что ты купишь меня себе, а не подарком для подружек
Wusste, du kaufst mich für dich, nicht als Geschenk für Freundinnen
Распаковка, первый вечер, ты и я среди подушек
Auspacken, erster Abend, du und ich unter Kissen
Вот тогда я и подумал, что навсегда тебе нужен
Da dachte ich, du brauchst mich für immer
Я не успел рассказать о самом важном для меня
Ich schaffte es nicht, dir das Wichtigste für mich zu sagen
Я и подумать не мог, что ты будешь мне с человеком изменять
Ich hätte nie gedacht, dass du mich mit einem Menschen betrügst
Я не успел рассказать о самом важном для меня
Ich schaffte es nicht, dir das Wichtigste für mich zu sagen
Я даже думать не думал о том, что когда-то могу тебя потерять
Ich dachte nicht mal daran, ich könnte dich je verlieren
Я не успел рассказать (Е, е, е)
Ich schaffte es nicht zu sagen (Ey, ey, ey)
О самом важном для меня самом важном для меня)
Das Wichtigste für mich (Das Wichtigste für mich)
Я не успел рассказать (Е, е, е)
Ich schaffte es nicht zu sagen (Ey, ey, ey)
О том, как я люблю тебя том, как я люблю тебя, best friends)
Wie sehr ich dich liebe (Wie sehr ich dich liebe, best friends)
У неё был лучший друг, она звала его Шесть-шесть
Sie hatte den besten Freund, sie nannte ihn Six-Six
Стоило ей сесть на него, долго не могла с него слезть
Sobald sie sich auf mich setzte, kam sie schwer wieder runter
Мечтаю дружить дольше, быть к тебе ближе
Ich wünsche länger anzuhalten, dir näher zu sein
Как обычно оставит меня на попозже
Wie üblich schiebst du mich wieder auf später
Она забыла его, не вспоминает о нём, не вспоминает о нём
Sie hat ihn vergessen, erinnert sich nicht an ihn, erinnert sich nicht an ihn
Сплю и вижу, как ты хочешь снова это делать
Ich träume davon, wie du es wieder tun willst
Она забыла его, не вспоминает о нём, не вспоминает о нём
Sie hat ihn vergessen, erinnert sich nicht an ihn, erinnert sich nicht an ihn
Я думал, не разлюбит со мной заниматься этим
Ich dachte, sie verliert nicht den Spaß daran, es mit mir zu tun





Авторы: Maxim Vitalievich Kiselev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.