ПОЙДЁМ СО МНОЙ (Intro)
KOMM MIT MIR (Intro)
Я
вижу
тебя
в
бензиновом
пятне
на
луже
Ich
sehe
dich
im
Benzin-Fleck
auf
der
Pfütze
Это
я
создавал
всё,
что
ты
видишь
вокруг
Ich
habe
alles
erschaffen,
was
du
um
dich
siehst
Хочу
находиться
тут,
и
ты
тоже
Ich
will
hier
sein,
und
du
auch
Видишь
это
небо,
пойдём
со
мной
Siehst
du
diesen
Himmel,
komm
mit
mir
Вот
моя
ладонь,
вот
моя
ладонь
Hier
ist
meine
Hand,
hier
ist
meine
Hand
Этот
мир
нас
куда-то
приведёт
Diese
Welt
führt
uns
irgendwohin
Но
я
знаю
что
там
мой
дом
Aber
ich
weiß,
dass
dort
mein
Zuhause
ist
Хотел
бы
потратить
с
тобой
все
деньги
Ich
würde
alles
Geld
mit
dir
ausgeben
Но
их
там
нет,
их
там
нет,
их
там
нет
Aber
es
ist
nicht
da,
nicht
da,
nicht
da
Занырнули
в
друг
друга
и
мы
дайвим,
мы
дайвим,
мы
дайвим
Wir
tauchen
ineinander,
wir
tauchen,
tauchen,
tauchen
Видишь
это
небо,
пойдём
со
мной
Siehst
du
diesen
Himmel,
komm
mit
mir
Вот
моя
ладонь,
вот
моя
ладо-о-онь
Hier
ist
meine
Hand,
hier
ist
meine
Haaaand
Этот
мир
нас
куда-то
приведёт
Diese
Welt
führt
uns
irgendwohin
Но
я
знаю
что
там
мой
д-дом
Aber
ich
weiß,
dass
dort
mein
Zuh-
Haus
ist
Хотел
бы
потратить
с
тобой
все
деньги
Ich
würde
alles
Geld
mit
dir
ausgeben
Но
их
там
не-ет,
их
там
нет,
их
там
нет
Aber
es
ist
nicht
daaa,
nicht
da,
nicht
da
Занырнули
в
друг
друга-а-а
и
мы
дайвим,
мы
дайвим,
мы
дайвим
Wir
tauchen
ineinandeeer,
wir
tauchen,
tauchen,
tauchen
Видишь
это
небо,
пойдём
со
мной
Siehst
du
diesen
Himmel,
komm
mit
mir
Вот
моя
ладонь,
вот
моя
ладонь
Hier
ist
meine
Hand,
hier
ist
meine
Hand
Этот
мир
нас
куда-то
приведёт
Diese
Welt
führt
uns
irgendwohin
Но
я
знаю
что
там
мой
дом
Aber
ich
weiß,
dass
dort
mein
Zuhause
ist
Я
хочу
видеть
больше,
ты
хочешь
видеть
больше
Ich
will
mehr
sehn,
du
willst
mehr
sehn
Мне
не
хватает
глаз
Meine
Augen
reichen
nicht
Мне
не
хватает
глаз
Meine
Augen
reichen
nicht
Мне
не
хватает
глаз
Meine
Augen
reichen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.