LOZAREENA - Stereo - перевод текста песни на немецкий

Stereo - LOZAREENAперевод на немецкий




Stereo
Stereo
首をくすぐる君の髪も
Dein Haar, das meinen Nacken kitzelt,
隣にいる事すらも
sogar einfach nur neben dir zu sein,
寝ながら喋るその顔にも
dein Gesicht, wenn du im Schlaf sprichst,
幸せを感じてた
in all dem fühlte ich Glück.
目が合うだけで笑えてたのに
Früher lachten wir, sobald sich unsere Blicke trafen,
今じゃすぐ言い合いになる
doch jetzt streiten wir uns sofort.
愛してるのに上手く素直に伝えられない
Obwohl ich dich liebe, kann ich es nicht ehrlich und gut ausdrücken.
喧嘩なんてしたくないのに
Dabei will ich doch gar nicht streiten.
照れる好きだよ
Ein schüchternes "Ich liebe dich".
あの頃の好きだよ
Das "Ich liebe dich" von damals.
ためらうごめんね
Ein zögerndes "Es tut mir leid".
本当は好きだよ
Eigentlich liebe ich dich.
当たり前の like stereo
Selbstverständlich wie Stereo.
いつまでも2人でいよう
Lass uns für immer zusammen sein.
It echoes a love note
It echoes a love note
無意識の安心をするように
Wie eine unbewusste Geborgenheit.
No one like you
No one like you
ロミオとジュリエットも羨むような
Sodass selbst Romeo und Julia neidisch wären.
平穏にも恋をしよう
Lass uns auch die Ruhe lieben.
変わっていっても
Auch wenn wir uns verändern,
いつまでも2人でいよう
lass uns für immer zusammen sein.
Li-like stereo
Li-like stereo
Li-like stereo
Li-like stereo
同じパスワードまだ 1019
Das gleiche Passwort, immer noch 1019.
忘れてた better days
Vergessene better days.
Remember the start
Remember the start.
朝まで 腕の中で 寝ないで ただただ話してた
Bis zum Morgen, in deinen Armen, ohne zu schlafen, haben wir einfach nur geredet.
変わらないでいたい
Ich möchte unverändert bleiben.
Sometimes tell me love
Sometimes tell me love.
傷つけて気づく everytime
Jedes Mal, wenn ich dich verletze, merke ich es.
2人で奏でるこのハーモニー
Diese Harmonie, die wir zusammen spielen,
きっと世界イチ
ist sicher die beste der Welt.
照れる好きだよ
Ein schüchternes "Ich liebe dich".
あの頃の好きだよ
Das "Ich liebe dich" von damals.
ためらうごめんね
Ein zögerndes "Es tut mir leid".
本当は好きだよ
Eigentlich liebe ich dich.
当たり前の like stereo
Selbstverständlich wie Stereo.
どんな壁も乗り超えていこう
Lass uns jede Mauer überwinden.
It echoes around the globe
It echoes around the globe.
いくつでも手を繋いでいようよ
Lass uns immer Händchen halten, egal was kommt.
No one like you
No one like you.
何度も間違いを繰り返したけど
Wir haben oft Fehler wiederholt, aber
一緒にいられて良かった
ich bin froh, dass wir zusammen sein konnten.
今思うけど
Jetzt, wo ich darüber nachdenke,
出会えて本当よかった
bin ich wirklich froh, dich getroffen zu haben.
ねぇ, きっとこの先続くいつものような日々を
Hey, sicher werden diese alltäglichen Tage, die vor uns liegen, so weitergehen.
2人とも負けず嫌いで言い合いもするだろうけど
Wir sind beide schlechte Verlierer und werden wohl auch streiten, aber
もうそれすらも ないと変だよね
es wäre schon komisch, wenn selbst das nicht mehr wäre, oder?
これも愛のストーリーさ
Auch das ist eine Liebesgeschichte.
当たり前の like stereo
Selbstverständlich wie Stereo.
いつまでも2人でいよう
Lass uns für immer zusammen sein.
It echoes a love note
It echoes a love note.
無意識の安心するように
Wie eine unbewusste Geborgenheit.
No one like you
No one like you.
ロミオとジュリエットも羨むような
Sodass selbst Romeo und Julia neidisch wären.
平穏にも恋をしよう
Lass uns auch die Ruhe lieben.
変わっていっても
Auch wenn wir uns verändern,
いつまでも恋をしよう
lass uns für immer lieben.
2人でいよう
Lass uns zusammen sein.
愛してるよ
Ich liebe dich.
Li-like stereo
Li-like stereo.





Авторы: ロザリーナ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.