Текст и перевод песни LP - Long Way to Go to Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whistle
gone,
we're
moving
on
Свисток
пропал,
мы
двигаемся
дальше.
And
our
only
rival
are
tears
И
наш
единственный
соперник-слезы.
Send
my
things,
take
back
my
ring
Отправь
мои
вещи,
забери
мое
кольцо.
Now
we've
finally
realized
our
fears
Теперь
мы
наконец
осознали
наши
страхи.
It's
just
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
просто
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
Five
years
by,
a
stitch
in
time
Прошло
пять
лет,
стежок
во
времени.
Patching
up
a
life
by
the
seams
Залатываю
жизнь
по
швам.
It
won't
break
me,
it
won't
break
me
Это
не
сломает
меня,
это
не
сломает
меня.
I
just
fake
it
all
and
believe
Я
просто
притворяюсь
и
верю.
It's
just
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
просто
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
And
I
keep
rolling
on
И
я
продолжаю
катиться
дальше.
Missing
you
from
dusk
to
dawn
Скучаю
по
тебе
От
заката
до
рассвета
Yeah,
aw
yeah,
oh,
hey
now
Да,
О
да,
о,
Эй!
Oh
happiness
don't
rescue
me
О
счастье
не
спасай
меня
I
barely
know
you
Я
едва
знаю
тебя.
Can't
you
see
I'm
tryna
block
you
out?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
пытаюсь
отгородиться
от
тебя?
Hallelujah,
glad
I
knew
ya
Аллилуйя,
рад,
что
я
тебя
знал.
Take
me
now,
take
me
into
town
Забери
меня
сейчас,
забери
меня
в
город.
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
(And
I
keep
rolling
on)
(И
я
продолжаю
катиться
дальше)
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
(Missing
you
from
dusk
to
dawn)
(Скучаю
по
тебе
От
заката
до
рассвета)
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
Это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти,
It's
a
long,
long,
long
way
to
go
to
die
это
долгий,
долгий,
долгий
путь
к
смерти.
(Hallelujah,
I'm
glad
I
knew
ya)
(Аллилуйя,
я
рад,
что
знал
тебя)
(Take
me
now,
take
me
now)
(Возьми
меня
сейчас,
возьми
меня
сейчас)
(It's
a
long
way
to
go,
way
to
go,
way
to
go
to
die)
(Это
долгий
путь,
путь,
путь
к
смерти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURA PERGOLIZZI, NATE J. CAMPANY, MICHAEL FRANCIS GONZALEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.