Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
a
little
light
and
watched
it
die,
but
it's
alright
now
Fing
ein
kleines
Licht,
sah
es
sterben,
doch
jetzt
ist's
okay
I'll
just
will
it
for
a
while
Ich
werd's
einfach
eine
Weile
erzwingen
Keep
my
world
inside
Halte
meine
Welt
in
mir
verschlossen
Does
it
seem
so
hard
to
say
Fällt
es
so
schwer,
es
auszusprechen
Am
I
so
afraid
of
rain
just
coming
down
again
Bin
ich
so
angstvoll
vor
dem
Regen,
der
wieder
niedergeht
Us
drowning
in
the
landslide?
Dass
wir
im
Erdrutsch
ertrinken?
There's
a
child
in
your
eyes
Da
ist
ein
Kind
in
deinen
Augen
That
most
times
I
can't
find
Das
ich
meist
nicht
finden
kann
Do
you
seem
so
far
away
Wirkst
du
so
fern
und
unerreichbar
Am
I
so
afraid?
Bin
ich
so
angstvoll?
All
the
storms
we've
been
through
All
die
Stürme,
die
wir
durchstanden
And
lived
to
see
the
light
of
day
Und
überlebten
bis
zum
Licht
des
Tags
I
search
the
skies
within
you
Ich
durchsuche
die
Himmel
in
dir
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
But
there's
no
clear
horizon
Doch
kein
klarer
Horizont
ist
da
And
I
know
more
are
on
the
way
Und
ich
weiß,
es
kommen
noch
mehr
Is
it
worth
surviving
Lohnt
es
sich
zu
überleben
Just
to
see
a
rainbow?
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n?
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Silhouettes
of
honesty
hang
onto
me
like
hindsight
Schatten
der
Ehrlichkeit
haften
an
mir
wie
Nachsicht
And
regrets
don't
count
today
Und
Bedauern
zählt
heute
nicht
But
they
wait
and
they
wait
Doch
sie
warten
und
warten
I
know
you
wish
that
I
could
change
Ich
weiß,
du
wünscht,
ich
könnte
mich
ändern
I
won't
lie
Ich
lüg
nicht
Sometimes
I
feel
the
same
Manchmal
fühl
ich
dasselbe
All
the
storms
we've
been
through
All
die
Stürme,
die
wir
durchstanden
And
lived
to
see
the
light
of
day
Und
überlebten
bis
zum
Licht
des
Tags
I
search
the
skies
within
you
Ich
durchsuche
die
Himmel
in
dir
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
But
there's
no
clear
horizon
Doch
kein
klarer
Horizont
ist
da
And
I
know
more
are
on
the
way
Und
ich
weiß,
es
kommen
noch
mehr
Is
it
worth
surviving
Lohnt
es
sich
zu
überleben
Just
to
see
a
rainbow?
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n?
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Our
colours
collide
and
our
coluors
divide
Unsere
Farben
kollidieren
und
unsere
Farben
trennen
sich
But
I
keep
my
eyes
on
tomorrow
Doch
ich
halte
den
Blick
auf
morgen
gerichtet
Fool
or
gold,
your
kaleidoscope
is
mine
Narr
oder
Gold,
dein
Kaleidoskop
gehört
mir
And
you
know
that
I'll
follow
Und
du
weißt,
dass
ich
folgen
werde
'Cause
all
the
storms
we've
been
through
Denn
all
die
Stürme,
die
wir
durchstanden
And
lived
to
see
the
light
of
day
Und
überlebten
bis
zum
Licht
des
Tags
I
search
the
skies
within
you
Ich
durchsuche
die
Himmel
in
dir
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
But
there's
no
clear
horizon
Doch
kein
klarer
Horizont
ist
da
And
I
know
more
are
on
the
way
Und
ich
weiß,
es
kommen
noch
mehr
Baby,
it's
worth
surviving
Schatz,
es
lohnt
sich
zu
überleben
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Just
to
see
a
rainbow
Nur
um
einen
Regenbogen
zu
seh'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pergolizzi, Mike Del Rio, Nate Campany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.