Текст и перевод песни LPR - La night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'traine
seul
dans
la
night
I
roam
alone
in
the
night
Y'a
un
tas
d'choses
qui
brulent
ma
tête
A
lot
of
things
are
burning
my
mind
Comme
si
j'ressentais
que
la
haine
Like
I'm
feeling
only
hate
Comme
si
y'avais
qu'moi
sur
la
terre
Like
I'm
the
only
one
on
earth
Seul
dans
la
night
Alone
in
the
night
J'baraude
en
gova
sur
l'avenue
I'm
cruising
in
my
car
down
the
avenue
J'balance
ma
rage
au
premier
venu
I'm
throwing
my
rage
at
the
first
person
I
see
Y'aura
des
noms
d'oiseaux
au
menu
There'll
be
insults
on
the
menu
J'traine
seul
dans
la
night
I
roam
alone
in
the
night
J'pense
pas
que
demain
sera
mieux
qu'hier
I
don't
think
tomorrow
will
be
better
than
yesterday
Toujours
pas
d'argent
sur
la
cuillère
Still
no
money
in
my
pocket
Et
y'a
celle
de
l'autre
jour
qui
m'harcèle
And
there's
that
girl
from
the
other
day
harassing
me
J'pense
faudrais
qu'on
l'interne
I
think
we
should
have
her
committed
Seul
dans
la
night
Alone
in
the
night
J'consomme
a
fond
comme
si
j'ai
la
maille
I'm
spending
like
I'm
loaded
J'fais
que
des
rondes
j'suis
dans
ma
plane
I'm
just
cruising,
I'm
in
my
zone
On
a
le
fond
mais
y
trouvent
pas
la
forme
adéquate
We
have
the
substance
but
they
can't
find
the
right
form
Fuck
j'ai
suivi
l'étoile
Fuck,
I
followed
the
star
Seul
dans
la
night
Alone
in
the
night
J'ai
coffré
la
teille
I
finished
the
bottle
J'ai
cramé
la
haze
I
burned
the
haze
J'ai
affronté
vent
de
l'Est
I
faced
the
East
wind
J'ai
frôlé
ma
perte
I
almost
lost
myself
Bébé
range
ton
tel
si
tu
veux
m'call
c'est
dead
Baby,
put
away
your
phone,
if
you
want
to
call
me,
it's
dead
J'prendrais
aucun
appel
I
won't
take
any
calls
Seul
dans
la
night
Alone
in
the
night
J'baraude
en
gova
tard
I'm
cruising
late
J'met
l'son
a
fond
d'batard
I'm
blasting
the
music,
babe
C'est
nous
les
mecs
à
part
We're
the
different
ones
Que
tu
voulais
skip
dans
l'square
The
ones
you
wanted
to
avoid
in
the
square
Tu
t'rapelles
j'trainais
en
bas
j'avais
pas
un
sur
l'compte
épargne
You
remember
I
was
hanging
around
downstairs,
I
didn't
have
a
dime
in
my
savings
account
Aujourd'hui
j'pete
ma
part,
aujourd'hui
j'pete
la
dalle
et
j'froisse
ton
palet
Today
I'm
blowing
my
share,
today
I'm
starving
and
I'm
tantalizing
your
palate
J'tavais
dis
d'pas
t'attacher
I
told
you
not
to
get
attached
J't'avais
dis
faut
qu'tu
partes
I
told
you
you
had
to
leave
Tu
vois
même
pas
un
quart
de
c'qui
s'passe
au
fond
d'mon
crâne
You
don't
even
see
a
quarter
of
what's
going
on
inside
my
head
Viens
pas
ici
c'est
noir,
viens
pas
ici
c'est
crade
Don't
come
here,
it's
dark,
don't
come
here,
it's
dirty
J'traine
seul
dans
la
night
I
roam
alone
in
the
night
Y'a
un
tas
d'choses
qui
brulent
ma
tête
A
lot
of
things
are
burning
my
mind
Comme
si
j'ressentais
que
la
haine
Like
I'm
feeling
only
hate
Comme
si
y'avais
qu'moi
sur
cette
terre
Like
I'm
the
only
one
on
this
earth
J'traine
seul
dans
la
night
I
roam
alone
in
the
night
J'baraude
en
gova
sur
l'avenue
I'm
cruising
in
my
car
down
the
avenue
J'balance
ma
rage
au
premier
venu
I'm
throwing
my
rage
at
the
first
person
I
see
Y'aura
des
noms
d'oiseaux
au
menu
There'll
be
insults
on
the
menu
J'traine
seul
dans
la
night
I
roam
alone
in
the
night
Y'a
un
tas
d'choses
qui
brulent
ma
tête
A
lot
of
things
are
burning
my
mind
Comme
si
j'ressentais
que
la
haine
Like
I'm
feeling
only
hate
Comme
si
y'avais
qu'moi
sur
cette
terre
Like
I'm
the
only
one
on
this
earth
J'traine
seul
dans
la
night
I
roam
alone
in
the
night
J'baraude
en
gova
sur
l'avenue
I'm
cruising
in
my
car
down
the
avenue
J'balance
ma
rage
au
premier
venu
I'm
throwing
my
rage
at
the
first
person
I
see
Y'aura
des
noms
d'oiseaux
au
menu
There'll
be
insults
on
the
menu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.