LPR - La pluie - перевод текста песни на немецкий

La pluie - LPRперевод на немецкий




La pluie
Der Regen
J'ai toujours aimé la pluie
Ich habe Regen schon immer geliebt
Ce sentiment d'être seul
Dieses Gefühl, allein zu sein
Alors qu'il peux y avoir grave des gens autours
Obwohl viele Leute um mich herum sein können
J'sais pas pourquoi mais
Ich weiß nicht warum, aber
A chaque fois j'suis captivé
Jedes Mal bin ich fasziniert
Genre ça m'apaise de ouf
Es beruhigt mich total
J'peux être grave dans un mauvais mood
Ich kann in einer echt schlechten Stimmung sein
Et j'sais pas ça va me calmer direct en vrai
Und ich weiß nicht, es beruhigt mich sofort, wirklich
Moi quand j'ai des peines de cœurs
Wenn ich Liebeskummer habe,
J'verse pas d'larmes, j'garde tout à l'intérieur
vergieße ich keine Tränen, ich behalte alles in mir
Du coup souvent j'me sens grave submergé par les émotions
Deshalb fühle ich mich oft von Emotionen überwältigt
T'as vu c'est comme si je nageais pour en échapper
Weißt du, es ist, als würde ich schwimmen, um ihnen zu entkommen
Mais ça fini toujours par me rattraper, j'peux rien y faire
Aber sie holen mich immer wieder ein, ich kann nichts dagegen tun
Donc, quand j'arrive plus à tout canaliser
Wenn ich es also nicht mehr schaffe, alles zu kanalisieren,
Des fois j'ouvre la fenêtre, j'regarde le ciel
öffne ich manchmal das Fenster, schaue in den Himmel
Et j'attends la pluie
Und ich warte auf den Regen
J'attends la pluie, seul dans la nuit comme un camé
Ich warte auf den Regen, allein in der Nacht wie ein Junkie
Toujours le cœur un peu abîmé
Immer mit leicht beschädigtem Herzen
J'sais pas comment appeler mon projet mais
Ich weiß nicht, wie ich mein Projekt nennen soll, aber
J'vais y déballer ma vie, merde
Ich werde mein Leben darin auspacken, verdammt
Qui pourra dire que j'ai fauté
Wer kann sagen, dass ich einen Fehler gemacht habe?
Qui m'a compris quand je doutais
Wer hat mich verstanden, als ich zweifelte?
J'ai perdu des proches, j'ai perdu des amis
Ich habe Angehörige verloren, ich habe Freunde verloren
Et j'sais toujours pas vraiment j'vais, nan
Und ich weiß immer noch nicht wirklich, wohin ich gehe, nein
Minuit passé dans l'appartement
Nach Mitternacht in der Wohnung
J'essaye de faire des sons certains parlent de manque
Ich versuche, Sounds zu machen, manche reden von Mangel
De guérison, ou de magie noire
Von Heilung oder schwarzer Magie
L'important c'est juste d'aller quelque part
Wichtig ist nur, irgendwohin zu gehen
L'important c'est juste d'écouter la pluie
Wichtig ist nur, dem Regen zuzuhören
L'important c'est juste d'aller quelque part
Wichtig ist nur, irgendwohin zu gehen
L'important c'est juste d'écouter la pluie
Wichtig ist nur, dem Regen zuzuhören
L'important c'est juste d'aller quelque part
Wichtig ist nur, irgendwohin zu gehen
Quelque part
Irgendwohin





Авторы: Loïc Le Pierres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.