LPR - La pluie - перевод текста песни на английский

La pluie - LPRперевод на английский




La pluie
The Rain
J'ai toujours aimé la pluie
I've always loved the rain
Ce sentiment d'être seul
That feeling of being alone
Alors qu'il peux y avoir grave des gens autours
Even though there might be a lot of people around
J'sais pas pourquoi mais
I don't know why but
A chaque fois j'suis captivé
Every time I'm captivated
Genre ça m'apaise de ouf
Like it soothes me so much
J'peux être grave dans un mauvais mood
I can be in a really bad mood
Et j'sais pas ça va me calmer direct en vrai
And I don't know, it'll calm me down instantly, really
Moi quand j'ai des peines de cœurs
Me, when I have heartbreak
J'verse pas d'larmes, j'garde tout à l'intérieur
I don't shed tears, I keep everything inside
Du coup souvent j'me sens grave submergé par les émotions
So often I feel really overwhelmed by emotions
T'as vu c'est comme si je nageais pour en échapper
You see, it's like I'm swimming to escape them
Mais ça fini toujours par me rattraper, j'peux rien y faire
But it always ends up catching up to me, I can't do anything about it
Donc, quand j'arrive plus à tout canaliser
So, when I can't channel it all anymore
Des fois j'ouvre la fenêtre, j'regarde le ciel
Sometimes I open the window, I look at the sky
Et j'attends la pluie
And I wait for the rain
J'attends la pluie, seul dans la nuit comme un camé
I wait for the rain, alone in the night like an addict
Toujours le cœur un peu abîmé
Always with a slightly broken heart
J'sais pas comment appeler mon projet mais
I don't know what to call my project but
J'vais y déballer ma vie, merde
I'm going to unpack my life in it, damn
Qui pourra dire que j'ai fauté
Who can say I've made a mistake
Qui m'a compris quand je doutais
Who understood me when I doubted myself
J'ai perdu des proches, j'ai perdu des amis
I've lost loved ones, I've lost friends
Et j'sais toujours pas vraiment j'vais, nan
And I still don't really know where I'm going, no
Minuit passé dans l'appartement
Past midnight in the apartment
J'essaye de faire des sons certains parlent de manque
I'm trying to make songs, some talk about longing
De guérison, ou de magie noire
About healing, or black magic
L'important c'est juste d'aller quelque part
The important thing is just to go somewhere
L'important c'est juste d'écouter la pluie
The important thing is just to listen to the rain
L'important c'est juste d'aller quelque part
The important thing is just to go somewhere
L'important c'est juste d'écouter la pluie
The important thing is just to listen to the rain
L'important c'est juste d'aller quelque part
The important thing is just to go somewhere
Quelque part
Somewhere





Авторы: Loïc Le Pierres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.