LPR - Nineties - перевод текста песни на английский

Nineties - LPRперевод на английский




Nineties
Nineties
Elle est apparu comme un mirage
She appeared like a mirage
Innocente comme si c'était pas son monde
Innocent as if it wasn't her world
Une minute qui s'écoule à chaque seconde
A minute that flows with every second
Au fond j'entendais juste des...
Deep down I just heard...
Elle est apparu comme un mirage
She appeared like a mirage
Innocente comme si c'était pas son monde
Innocent as if it wasn't her world
Une minute qui s'écoule à chaque seconde
A minute that flows with every second
Au fond j'entendais juste des...
Deep down I just heard...
Oh bébé j'suis fucked up
Oh baby I'm fucked up
Monte sur ma (Mmh) monte sur ma (Ahiya)
Get on my (Mmh) get on my (Ahiya)
Envoie moi des pics sur mon Catalina (Eh)
Send me pics on my Catalina (Eh)
J't'avais target, bien avant midnight
I had you targeted, way before midnight
Faut qu'on fuck jusqu'à six d'la mañana
We gotta fuck 'til six in the morning
Merde j'suis seul tout
Shit I'm all alone
Pourtant y'a des tas gens autour
Yet there are tons of people around
T'es parti j'ai mal j'voulais qu'on baise tout
You left, I'm hurting, I wanted us to fuck everything up
C'est mon coeur qui parle sans doute
It's my heart speaking, no doubt
Nineties
Nineties
Elle se sapait comme dans les nineties
She dressed like the nineties
Y'avais trois nueve sur son ID
There were three nines on her ID
Elle venait de loin comme heidi
She came from far away like Heidi
Nineties
Nineties
Elle se sapait comme dans les nineties
She dressed like the nineties
Y'avais trois nueve sur son ID
There were three nines on her ID
Elle venait de loin comme heidi
She came from far away like Heidi
J'voudrais qu'ce soit sans fin
I wish it was endless
J'voulais qu'on baise dans l'fer
I wanted to fuck in the train
J'voulais qu'tu veuilles le faire
I wanted you to want to do it
Que tu m'approche sans feintes (Babe)
That you approach me without pretending (Babe)
Quand la lumière s'éteint
When the light goes out
J'ai l'impression d'me perdre
I feel like I'm losing myself
C'était assez récent, mais
It was pretty recent, but
Tu voulais prendre ta dose (Yeah)
You wanted to get your fix (Yeah)
Tu voulais qu'on prenne le temps mais
You wanted us to take our time but
T'as jamais l'temps pour les pauses (Yeah)
You never have time for breaks (Yeah)
J'me rappelle c'était intense
I remember it was intense
J'le ressentait dans son essence
I felt it in your essence
J'pouvais oublier chaque souffrance mais
I could forget every suffering but
Elle s'est en allée sans m'attendre
You left without waiting for me
Oh babe tu m'téléphonais sans arrêt
Oh babe you called me non-stop
Tu m'disais j'sais pas si c'est toi mais j'perds la tête (Oh yeah)
You told me I don't know if it's you but I'm losing my mind (Oh yeah)
Tu kiffe la vibe (Oh yeah)
You dig the vibe (Oh yeah)
Tu voulais que j'sois eyes on you
You wanted me to be eyes on you
Que j'die for you
That I die for you
Merde j'suis seul tout
Shit I'm all alone
Pourtant y'a des tas gens autour
Yet there are tons of people around
T'es parti j'ai mal j'voulais qu'on baise tout
You left, I'm hurting, I wanted us to fuck everything up
C'est mon coeur qui parle sans doute
It's my heart speaking, no doubt
Nineties
Nineties
Elle se sapait comme dans les nineties
She dressed like the nineties
Y'avais trois nueve sur son ID
There were three nines on her ID
Elle venait de loin comme heidi
She came from far away like Heidi
Nineties
Nineties
Elle se sapait comme dans les nineties
She dressed like the nineties
Y'avais trois nueve sur son ID
There were three nines on her ID
Elle venait de loin comme heidi
She came from far away like Heidi
Y faut qu'ça s'arrête
It has to stop
Elle veut s'emparer d'moi et d'mon coeur comme la peste
She wants to take hold of me and my heart like the plague
Elle veut ma tête, me rendre accro comme une cigarette
She wants my head, to make me addicted like a cigarette
J'voyais en couleurs, elle me laisse un goût amer
I saw in colors, she leaves me with a bitter taste
J'ressens le vide comme si j'étais face à la mer
I feel the emptiness as if I were facing the sea





Авторы: Loïc Le Pierres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.