Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh
les
frères
ça
dit
quoi
Hey
Leute,
was
geht?
Oh
s'il
vous
plait
dites
moi
qu'y'en
a
un
qu'est
dans
l'secteur
là
Oh
bitte,
sagt
mir,
dass
jemand
in
der
Gegend
ist.
On
bouge
on
fait
un
bail
j'sais
pas
Wir
machen
was,
ich
weiß
nicht.
Parce
que
t'as
vu
c'est
samedi
soir,
j'suis
chez
moi,
c'est
la
galère
là
Weil,
weißt
du,
es
ist
Samstagabend,
ich
bin
zu
Hause,
es
ist
ätzend.
Et
vas-y
j'vais
serrer
si
j'reste
la
Und
ich
werde
durchdrehen,
wenn
ich
hier
bleibe.
Donc
dites
moi
si
vous
avez
un
bail
j'sais
pas
Also
sagt
mir,
ob
ihr
was
vorhabt,
ich
weiß
nicht.
On
trouve
une
petite
soirée,
tranquille
quoi
Wir
finden
eine
kleine
Party,
ganz
entspannt.
Désolé
mon
gars
mais
j'peux
pas
j'ai
match
Tut
mir
leid,
mein
Lieber,
aber
ich
kann
nicht,
ich
habe
ein
Spiel.
Donc
euh,
vasy
on
s'fait
ça
une
autre
fois
frérot
Also,
ähm,
lass
uns
das
ein
anderes
Mal
machen,
Bruder.
Vas-y
vas-y
tranquille
Okay,
okay,
kein
Ding.
Ouais
j'suis
désolé
mon
reuf
j'pourrais
pas
ce
soir
Ja,
tut
mir
leid,
mein
Freund,
ich
kann
heute
Abend
nicht.
Toi
t'façon
tu
peux
jamais,
t'sais
quoi
c'est
pas
grave
Du
kannst
sowieso
nie,
weißt
du
was,
egal.
Ouais
frérot
j'vais
en
soirée
sur
Paris
la
mais
j'rentre
bientôt
on
s'capte
vite
Ja,
Süße,
ich
gehe
auf
eine
Party
in
Paris,
aber
ich
komme
bald
zurück,
wir
sehen
uns
bald.
Ah
ouais
soirée
sur
Paris
carrément
Ach
ja,
Party
in
Paris,
wirklich?
Vas-y
vas-y
tranquille
hein,
t'sais
quoi
nique
sa
mère
Okay,
okay,
kein
Stress,
weißt
du
was,
scheiß
drauf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loïc Le Pierres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.