LPR - samedi soir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LPR - samedi soir




samedi soir
Saturday Night
Wesh les frères ça dit quoi
Yo, brothers, what's up?
Oh s'il vous plait dites moi qu'y'en a un qu'est dans l'secteur
Oh please, tell me one of you is around here tonight.
On bouge on fait un bail j'sais pas
Let's go out, do something, I don't know.
Parce que t'as vu c'est samedi soir, j'suis chez moi, c'est la galère
Because you see, it's Saturday night, I'm at home, it's a drag.
Et vas-y j'vais serrer si j'reste la
And man, I'll go crazy if I stay here.
Donc dites moi si vous avez un bail j'sais pas
So tell me if you have something going on, I don't know.
On trouve une petite soirée, tranquille quoi
We can find a little party, something chill, you know.
Désolé mon gars mais j'peux pas j'ai match
Sorry man, I can't, I have a game.
Donc euh, vasy on s'fait ça une autre fois frérot
So, uh, let's do it another time, bro.
Vas-y vas-y tranquille
Alright, alright, cool.
Ouais j'suis désolé mon reuf j'pourrais pas ce soir
Yeah, sorry bro, I can't tonight.
Toi t'façon tu peux jamais, t'sais quoi c'est pas grave
You, you can never do anything anyway, you know what, it's fine.
Ouais frérot j'vais en soirée sur Paris la mais j'rentre bientôt on s'capte vite
Yeah bro, I'm going to a party in Paris, but I'll be back soon, we'll catch up soon.
Ah ouais soirée sur Paris carrément
Oh yeah, a party in Paris, really?
Vas-y vas-y tranquille hein, t'sais quoi nique sa mère
Alright, alright, cool, you know what, screw it.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.