Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Tempos modernos / Beatiful Day (Musica Incidental) / YYZ (Ao vivo)
Medley: Moderne Zeiten / Beautiful Day (Inzidenzmusik) / YYZ (Live)
Uma
canção
antiga,
um
cara
que
sempre
soube
o
que
dizer
Ein
altes
Lied,
ein
Kerl,
der
immer
wusste,
was
zu
sagen
ist
E
continua
dizendo
até
o
dia
de
hoje,
nos
tempos
modernos
Und
es
bis
heute
weitersagt,
in
modernen
Zeiten
Mister
Lulu
Santos!
Mister
Lulu
Santos!
One,
two,
three,
four!
Eins,
zwei,
drei,
vier!
Eu
vejo
a
vida
melhor
no
futuro
Ich
sehe
das
Leben
in
der
Zukunft
besser
Eu
vejo
isso
por
cima
de
um
muro
Ich
sehe
es
über
eine
Mauer
hinweg
De
hipocrisia
que
insiste
em
nos
rodear
Der
Heuchelei,
die
darauf
besteht,
uns
zu
umgeben
Eu
vejo
a
vida
mais
clara
e
farta
Ich
sehe
das
Leben
klarer
und
reicher
Repleta
de
toda
satisfação
Erfüllt
mit
aller
Zufriedenheit
Que
se
tem
direito
do
firmamento
ao
chão
Auf
die
man
vom
Himmel
bis
zur
Erde
ein
Recht
hat
Hoje
o
tempo
voa,
amor
Heute
fliegt
die
Zeit,
meine
Liebe
Escorre
pelas
mãos
Sie
rinnt
durch
die
Hände
Mesmo
sem
se
sentir
Auch
ohne
dass
man
es
spürt
Que
não
há
tempo
que
volte,
amor
Dass
keine
Zeit
zurückkehrt,
meine
Liebe
Vamos
viver
tudo
que
há
pra
viver
Lass
uns
alles
leben,
was
es
zu
leben
gibt
Vamos
nos
permitir
Lass
es
uns
erlauben
Vamos
nos
permitir,
Salvador!
Lass
es
uns
erlauben,
Salvador!
Eu
quero
crer
no
amor,
numa
boa
Ich
will
an
die
Liebe
glauben,
ganz
entspannt
Que
isso
valha
pra
qualquer
pessoa
Dass
dies
für
jede
Person
gilt
Que
realizar
a
força
que
tem
uma
paixão
Die
die
Kraft
einer
Leidenschaft
erkennt
Eu
vejo
um
novo
começo
de
era
Ich
sehe
einen
neuen
Äranfang
De
gente
fina,
elegante
e
sincera
Von
feinen,
eleganten
und
aufrichtigen
Menschen
Com
habilidade
pra
dizer
mais
sim
do
que
não
Mit
der
Fähigkeit,
öfter
Ja
als
Nein
zu
sagen
Hoje
o
(tempo
voa,
amor)
Heute
(fliegt
die
Zeit,
meine
Liebe)
Escorre
pelas
mãos
Sie
rinnt
durch
die
Hände
Mesmo
sem
se
sentir
Auch
ohne
dass
man
es
spürt
Que
não
há
tempo
que
volte,
amor
Dass
keine
Zeit
zurückkehrt,
meine
Liebe
Vamos
viver
tudo
que
há
pra
viver
Lass
uns
alles
leben,
was
es
zu
leben
gibt
Vamos
nos
permitir
Lass
es
uns
erlauben
Muitas
vezes
as
melhores
coisas
da
vida
Oft
gehen
die
besten
Dinge
des
Lebens
Passam
completamente
despercebidas
pela
nossa
frente
Völlig
unbemerkt
an
uns
vorbei
Quase
sempre
são
as
coisas
mais
simples
Fast
immer
sind
es
die
einfachsten
Dinge
E
infelizmente
as
piores
coisas
Und
leider
dringen
die
schlimmsten
Dinge
Entram
na
nossa
cabeça,
no
nosso
cérebro
In
unseren
Kopf,
in
unser
Gehirn
ein
Queimando,
remoendo,
retorcendo
Brennend,
grübelnd,
sich
windend
E
a
gente
acaba
esquecendo
de
um
dia
lindo
como
esse
Und
wir
vergessen
am
Ende
einen
so
schönen
Tag
wie
diesen
De
uma
uma
note
linda
como
essa
Eine
so
schöne
Nacht
wie
diese
Uma
noite
de
tranquilidade,
uma
noite
de
música
e
arte
Eine
Nacht
der
Ruhe,
eine
Nacht
der
Musik
und
Kunst
Uma
noite
de
união,
uma
noite
de
paz
e
amor
Eine
Nacht
der
Einheit,
eine
Nacht
des
Friedens
und
der
Liebe
Num
dia
lindo
An
einem
schönen
Tag
The
beautiful
day
Der
wunderschöne
Tag
Sky
falls,
you
feel
like
Der
Himmel
fällt,
du
fühlst
dich
wie
A
beautiful
day
Ein
wunderschöner
Tag
So
take
me
to
that
other
place
Also
bring
mich
an
diesen
anderen
Ort
Teach
me
love
Lehre
mich
Liebe
I
know
I'm
not
a
hopeless
case
Ich
weiß,
ich
bin
kein
hoffnungsloser
Fall
What
you
don't
have,
you
don't
need
it
now
Was
du
nicht
hast,
brauchst
du
jetzt
nicht
What
you
don't
know,
you
can
feel
it
somehow
Was
du
nicht
weißt,
kannst
du
irgendwie
fühlen
You
don't
have,
you
don't
need
it
now
Du
hast
es
nicht,
du
brauchst
es
jetzt
nicht
Don't
need
it
now
Brauchst
es
jetzt
nicht
A
beautiful
day
Ein
wunderschöner
Tag
Registrado
esse
momento
na
nossa
mente
pra
sempre
Dieser
Moment
ist
für
immer
in
unserem
Gedächtnis
festgehalten
Hoje
o
tempo
voa,
amor
Heute
fliegt
die
Zeit,
meine
Liebe
Escorre
pelas
mãos
Sie
rinnt
durch
die
Hände
Mesmo
sem
se
sentir
Auch
ohne
dass
man
es
spürt
Que
não
há
tempo
que
volte,
amor
Dass
keine
Zeit
zurückkehrt,
meine
Liebe
Vamos
viver
tudo
que
há
pra
viver
Lass
uns
alles
leben,
was
es
zu
leben
gibt
Vamos
nos
permitir
Lass
es
uns
erlauben
Vamos
nos
permitir,
Salvador!
Lass
es
uns
erlauben,
Salvador!
Pela
última
vez,
pela
última
vez!
Zum
letzten
Mal,
zum
letzten
Mal!
The
beautiful
day
Der
wunderschöne
Tag
The
beautiful
day
Der
wunderschöne
Tag
Lulu
Santos,
U2,
Rush,
LS
Jack!
Lulu
Santos,
U2,
Rush,
LS
Jack!
Valeu,
galera!
Danke,
Leute!
Muito
obrigado
pela
presença
de
todos
vocês!
Vielen
Dank
für
eure
Anwesenheit!
O
start
foi
dado,
começou
o
Festival
Verão
de
Salvador!
Der
Startschuss
ist
gefallen,
das
Sommerfestival
von
Salvador
hat
begonnen!
Paz,
amor,
equilíbrio
e
alegria!
Frieden,
Liebe,
Gleichgewicht
und
Freude!
Paz,
amor,
equilíbrio
e
alegria,
é
o
que
realmente
vale
nessa
vida!
Frieden,
Liebe,
Gleichgewicht
und
Freude,
das
ist
es,
was
in
diesem
Leben
wirklich
zählt!
Eu
espero
que
seja
assim
até
domingo
Ich
hoffe,
es
bleibt
so
bis
Sonntag
Quando
vai
terminar
tudo
com
muita
tranquilidade
Wenn
alles
ganz
ruhig
zu
Ende
geht
A
gente
se
vê
por
aí!
Wir
sehen
uns!
Tudo
outra
vez!
Trezentos
e
sessenta
graus,
com
vocês!
Alles
noch
einmal!
Dreihundertsechzig
Grad,
mit
euch!
Fiquem
com
Deus!
Fiquem
com
Deus!
Fiquem
com
Deus!
Bleibt
bei
Gott!
Bleibt
bei
Gott!
Bleibt
bei
Gott!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.