LS Jack - Medley: Tempos modernos / Beatiful Day (Musica Incidental) / YYZ (Ao vivo) - перевод текста песни на немецкий




Medley: Tempos modernos / Beatiful Day (Musica Incidental) / YYZ (Ao vivo)
Medley: Moderne Zeiten / Beautiful Day (Inzidenzmusik) / YYZ (Live)
Uma canção antiga, um cara que sempre soube o que dizer
Ein altes Lied, ein Kerl, der immer wusste, was zu sagen ist
E continua dizendo até o dia de hoje, nos tempos modernos
Und es bis heute weitersagt, in modernen Zeiten
Mister Lulu Santos!
Mister Lulu Santos!
One, two, three, four!
Eins, zwei, drei, vier!
Eu vejo a vida melhor no futuro
Ich sehe das Leben in der Zukunft besser
Eu vejo isso por cima de um muro
Ich sehe es über eine Mauer hinweg
De hipocrisia que insiste em nos rodear
Der Heuchelei, die darauf besteht, uns zu umgeben
Eu vejo a vida mais clara e farta
Ich sehe das Leben klarer und reicher
Repleta de toda satisfação
Erfüllt mit aller Zufriedenheit
Que se tem direito do firmamento ao chão
Auf die man vom Himmel bis zur Erde ein Recht hat
Hoje o tempo voa, amor
Heute fliegt die Zeit, meine Liebe
Escorre pelas mãos
Sie rinnt durch die Hände
Mesmo sem se sentir
Auch ohne dass man es spürt
Que não tempo que volte, amor
Dass keine Zeit zurückkehrt, meine Liebe
Vamos viver tudo que pra viver
Lass uns alles leben, was es zu leben gibt
Vamos nos permitir
Lass es uns erlauben
Vamos nos permitir, Salvador!
Lass es uns erlauben, Salvador!
Eu quero crer no amor, numa boa
Ich will an die Liebe glauben, ganz entspannt
Que isso valha pra qualquer pessoa
Dass dies für jede Person gilt
Que realizar a força que tem uma paixão
Die die Kraft einer Leidenschaft erkennt
Eu vejo um novo começo de era
Ich sehe einen neuen Äranfang
De gente fina, elegante e sincera
Von feinen, eleganten und aufrichtigen Menschen
Com habilidade pra dizer mais sim do que não
Mit der Fähigkeit, öfter Ja als Nein zu sagen
Hoje o (tempo voa, amor)
Heute (fliegt die Zeit, meine Liebe)
Escorre pelas mãos
Sie rinnt durch die Hände
Mesmo sem se sentir
Auch ohne dass man es spürt
Que não tempo que volte, amor
Dass keine Zeit zurückkehrt, meine Liebe
Vamos viver tudo que pra viver
Lass uns alles leben, was es zu leben gibt
Vamos nos permitir
Lass es uns erlauben
Muitas vezes as melhores coisas da vida
Oft gehen die besten Dinge des Lebens
Passam completamente despercebidas pela nossa frente
Völlig unbemerkt an uns vorbei
Quase sempre são as coisas mais simples
Fast immer sind es die einfachsten Dinge
E infelizmente as piores coisas
Und leider dringen die schlimmsten Dinge
Entram na nossa cabeça, no nosso cérebro
In unseren Kopf, in unser Gehirn ein
Queimando, remoendo, retorcendo
Brennend, grübelnd, sich windend
E a gente acaba esquecendo de um dia lindo como esse
Und wir vergessen am Ende einen so schönen Tag wie diesen
De uma uma note linda como essa
Eine so schöne Nacht wie diese
Uma noite de tranquilidade, uma noite de música e arte
Eine Nacht der Ruhe, eine Nacht der Musik und Kunst
Uma noite de união, uma noite de paz e amor
Eine Nacht der Einheit, eine Nacht des Friedens und der Liebe
Num dia lindo
An einem schönen Tag
The beautiful day
Der wunderschöne Tag
Sky falls, you feel like
Der Himmel fällt, du fühlst dich wie
A beautiful day
Ein wunderschöner Tag
Touch me
Berühre mich
So take me to that other place
Also bring mich an diesen anderen Ort
Teach me love
Lehre mich Liebe
I know I'm not a hopeless case
Ich weiß, ich bin kein hoffnungsloser Fall
What you don't have, you don't need it now
Was du nicht hast, brauchst du jetzt nicht
What you don't know, you can feel it somehow
Was du nicht weißt, kannst du irgendwie fühlen
You don't have, you don't need it now
Du hast es nicht, du brauchst es jetzt nicht
Don't need it now
Brauchst es jetzt nicht
A beautiful day
Ein wunderschöner Tag
Registrado esse momento na nossa mente pra sempre
Dieser Moment ist für immer in unserem Gedächtnis festgehalten
Hoje o tempo voa, amor
Heute fliegt die Zeit, meine Liebe
Escorre pelas mãos
Sie rinnt durch die Hände
Mesmo sem se sentir
Auch ohne dass man es spürt
Que não tempo que volte, amor
Dass keine Zeit zurückkehrt, meine Liebe
Vamos viver tudo que pra viver
Lass uns alles leben, was es zu leben gibt
Vamos nos permitir
Lass es uns erlauben
Vamos nos permitir, Salvador!
Lass es uns erlauben, Salvador!
Pela última vez, pela última vez!
Zum letzten Mal, zum letzten Mal!
Sai do chão!
Hebt ab!
The beautiful day
Der wunderschöne Tag
The beautiful day
Der wunderschöne Tag
Lulu Santos, U2, Rush, LS Jack!
Lulu Santos, U2, Rush, LS Jack!
Valeu, galera!
Danke, Leute!
Muito obrigado pela presença de todos vocês!
Vielen Dank für eure Anwesenheit!
O start foi dado, começou o Festival Verão de Salvador!
Der Startschuss ist gefallen, das Sommerfestival von Salvador hat begonnen!
Paz, amor, equilíbrio e alegria!
Frieden, Liebe, Gleichgewicht und Freude!
Paz, amor, equilíbrio e alegria, é o que realmente vale nessa vida!
Frieden, Liebe, Gleichgewicht und Freude, das ist es, was in diesem Leben wirklich zählt!
Eu espero que seja assim até domingo
Ich hoffe, es bleibt so bis Sonntag
Quando vai terminar tudo com muita tranquilidade
Wenn alles ganz ruhig zu Ende geht
A gente se por aí!
Wir sehen uns!
Tudo outra vez! Trezentos e sessenta graus, com vocês!
Alles noch einmal! Dreihundertsechzig Grad, mit euch!
Fiquem com Deus! Fiquem com Deus! Fiquem com Deus!
Bleibt bei Gott! Bleibt bei Gott! Bleibt bei Gott!
Let it go!
Lass es los!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.