LS Jack - Outra vez (Ao vivo) - перевод текста песни на немецкий

Outra vez (Ao vivo) - LS Jackперевод на немецкий




Outra vez (Ao vivo)
Wieder (Live)
É necessário continuar sempre sonhando
Es ist notwendig, immer weiter zu träumen
Pra que nossa a vida continue caminhando
Damit unser Leben weitergeht
É necessário sempre o pensamento positivo
Es ist immer positives Denken notwendig
Pensamento positivo
Positives Denken
Quem traiu mais uma vez os meus segredos
Wer hat wieder meine Geheimnisse verraten
Quem me ajoelhou foi quem me fez chorar
Wer mich in die Knie zwang, war es, der mich zum Weinen brachte
Fez da minha alma o seu novo brinquedo
Machte meine Seele zu deinem neuen Spielzeug
Atirando do milésimo andar
Und warf sie aus dem tausendsten Stock
Mas se eu pudesse ter de novo os meus sonhos
Aber wenn ich meine Träume wieder haben könnte
Eu saberia onde posso encontrar
Ich wüsste, wo ich es finden kann
A felicidade desse tamanho
Das Glück dieser Größe
Pra recomeçar, pra recomeçar tudo outra vez
Um neu anzufangen, um alles wieder neu anzufangen
Yeah, tudo outra vez
Yeah, alles wieder
Ensaiando o meu sorriso no espelho
Ich übe mein Lächeln im Spiegel
Na esperança dele nunca me deixar
In der Hoffnung, dass es mich nie verlässt
Procurei intensamente outros desejos
Ich suchte intensiv nach anderen Wünschen
Anestesiando para aliviar
Mich betäubend, nur um zu lindern
Mas se eu pudesse ter de novo os meus sonhos
Aber wenn ich meine Träume wieder haben könnte
Eu saberia onde posso encontrar
Ich wüsste, wo ich es finden kann
A felicidade desse tamanho
Das Glück dieser Größe
Pra recomeçar, pra recomeçar tudo outra vez
Um neu anzufangen, um alles wieder neu anzufangen
Quantas vezes a escuridão da solidão doeu, doeu
Wie oft tat die Dunkelheit der Einsamkeit weh, tat weh
Acompanhada pela angústia
Begleitet von der Qual
Que nunca me esqueceu, não
Die mich nie vergaß, nein
Mas se eu pudesse ter de novo os meus sonhos
Aber wenn ich meine Träume wieder haben könnte
Eu saberia onde posso encontrar
Ich wüsste, wo ich es finden kann
A felicidade desse tamanho
Das Glück dieser Größe
Pra recomeçar, pra recomeçar
Um neu anzufangen, um neu anzufangen
Mas se eu pudesse ter de novo os meus sonhos
Aber wenn ich meine Träume wieder haben könnte
Eu saberia onde posso encontrar
Ich wüsste, wo ich es finden kann
A felicidade desse tamanho
Das Glück dieser Größe
Pra recomeçar, pra recomeçar
Um neu anzufangen, um neu anzufangen
Mas se eu pudesse ter de novo os meus sonhos
Aber wenn ich meine Träume wieder haben könnte
(Eu saberia onde posso encontrar) onde posso encontrar
(Ich wüsste, wo ich es finden kann) wo ich es finden kann
A felicidade desse tamanho
Das Glück dieser Größe
Pra recomeçar outra vez
Um wieder neu anzufangen
Tudo outra vez, yeah, tudo outra vez
Alles wieder, yeah, alles wieder
That I know, that I know
Das weiß ich, das weiß ich
Don't worry about a thing
Mach dir keine Sorgen
Cause every little thing is gonna be alright
Denn jede kleine Sache wird gut werden





Авторы: Jose H. Azevedo L.da Costa Ze Henrique, Marcelo Faria Ferreira Marcelao, Marcus Menna, Vitor Queiroz, Sergio Morel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.