Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquele Olhar (Over My Shoulder)
Aquele Olhar (Over My Shoulder)
E
se
eu
fechar
de
novo
os
meus
olhos
If
I
close
my
eyes
again
Ainda
vejo
aquele
olhar
I
still
see
that
look
Eu
posso
sentir
no
fundo
do
peito
I
can
feel
deep
in
my
chest
O
brilho
dessa
vida
foi
te
encontrar
The
brightness
of
this
life
was
finding
you
Se
eu
fechar
de
novo
os
meus
olhos
If
I
close
my
eyes
again
Outra
vez,
volto
a
sangrar
Once
again,
I
start
to
bleed
O
meu
coração
não
pulsa
sozinho
My
heart
doesn't
beat
alone
Nunca
nessa
vida
vou
te
deixar
Never
in
this
life
will
I
leave
you
O
passado
já
virou
história
The
past
has
become
history
E
amanhã
ninguém
pode
saber
And
tomorrow
no
one
can
know
Mas
o
presente
é
todo
seu
agora
But
the
present
is
all
yours
now
Por
isso,
eu
embrulhei
só
pra
você
That's
why
I
wrapped
it
just
for
you
Se
eu
fechar
de
novo
os
meus
olhos
If
I
close
my
eyes
again
Ainda
vejo
aquele
olhar
I
still
see
that
look
Eu
posso
sentir
no
fundo
do
peito
I
can
feel
deep
in
my
chest
O
brilho
dessa
vida
foi
te
encontrar
The
brightness
of
this
life
was
finding
you
Eu
procurei
a
luz
do
seu
caminho
I
looked
for
the
light
on
your
path
E
o
meu
destino
soube
te
achar
And
my
destiny
knew
how
to
find
you
Esse
feitiço
dispara
o
meu
sorriso
This
spell
triggers
my
smile
E
nunca
mais
consigo
disfarçar,
disfaçar
And
I
can
never
disguise
it
again,
disguise
it
O
passado
já
virou
história
The
past
has
become
history
E
amanhã
ninguém
pode
saber
And
tomorrow
no
one
can
know
Mas
o
presente
é
todo
seu
agora
But
the
present
is
all
yours
now
Por
isso
eu
o
embrulhei
só
pra
você,
pra
você
That's
why
I
wrapped
it
just
for
you,
for
you
Se
eu
fechar
de
novo
os
meus
olhos
If
I
close
my
eyes
again
Ainda
vejo
aquele
olhar
I
still
see
that
look
Eu
posso
sentir
no
fundo
do
peito
I
can
feel
deep
in
my
chest
O
brilho
dessa
vida
foi
te
encontrar
The
brightness
of
this
life
was
finding
you
Se
eu
fechar
de
novo
os
meus
olhos
If
I
close
my
eyes
again
(Ainda
vejo
aquele
olhar)
ainda
vejo
(I
still
see
that
look)
I
still
see
Eu
posso
sentir
no
fundo
do
peito
(no
fundo
do
peito)
I
can
feel
deep
in
my
chest
(deep
in
my
chest)
(O
brilho
dessa
vida
foi
te
encontrar)
(The
brightness
of
this
life
was
finding
you)
(Se
eu
fechar
de
novo
os
meus
olhos)
te
encontrar
(If
I
close
my
eyes
again)
finding
you
(Ainda
vejo
aquele
olhar)
aquele
olhar
(I
still
see
that
look)
that
look
(Eu
posso
sentir
no
fundo
do
peito)
(I
can
feel
deep
in
my
chest)
(O
brilho
dessa
vida
foi
te
encontrar)
(The
brightness
of
this
life
was
finding
you)
Se
eu
fechar...
If
I
close...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Rutherford (gb), Marcus Menna, Rick Bonadio, Paul Carrack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.