Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não me leve a mal
Nimm es mir nicht übel
E
já
é
tarde,
tarde
Und
es
ist
schon
spät,
spät
Então
não
volta
mais
aqui
Also
komm
nicht
mehr
hierher
zurück
Pra
dizer
que
não
me
quer
Um
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
willst
E
vou
ficar
muito
melhor
sem
você
Und
es
wird
mir
viel
besser
gehen
ohne
dich
Mas
não
me
leve
a
mal
Aber
nimm
es
mir
nicht
übel
Não
me
leve
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Mas
não
me
leve
a
mal
Aber
nimm
es
mir
nicht
übel
Não
me
leve
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Mas
não
me
leve
a
mal
Aber
nimm
es
mir
nicht
übel
Que
eu
já
tô
legal
Dass
es
mir
schon
gut
geht
Sem
teu
sorriso
Ohne
dein
Lächeln
Eu
tô
partindo,
indo
Ich
breche
auf,
gehe
Então
não
volta
mais
aqui
Also
komm
nicht
mehr
hierher
zurück
Pra
dizer
que
não
me
quer
Um
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
willst
E
vou
ficar
muito
melhor
sem
você
Und
es
wird
mir
viel
besser
gehen
ohne
dich
Mas
não
me
leve
a
mal
Aber
nimm
es
mir
nicht
übel
Não
me
leve
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Mas
não
me
leve
a
mal
Aber
nimm
es
mir
nicht
übel
Não
me
leve
a
mal
Nimm
es
mir
nicht
übel
Mas
não
me
leve
a
mal
Aber
nimm
es
mir
nicht
übel
Que
eu
já
tô
legal
Dass
es
mir
schon
gut
geht
Não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Eu
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Eu
não
te
quero
mais
(não
me
leve
a
mal)
Ich
will
dich
nicht
mehr
(nimm
es
mir
nicht
übel)
Não
te
quero
mais
(não
me
leve
a
mal)
Ich
will
dich
nicht
mehr
(nimm
es
mir
nicht
übel)
Não
te
quero
mais
(não
me
leve
a
mal)
Ich
will
dich
nicht
mehr
(nimm
es
mir
nicht
übel)
Eu
não
te
quero
mais
(não
me
leve
a
mal)
Ich
will
dich
nicht
mehr
(nimm
es
mir
nicht
übel)
Não
te
quero
mais
(não
me
leve
a
mal)
Ich
will
dich
nicht
mehr
(nimm
es
mir
nicht
übel)
Não
te
quero
mais
(não
me
leve
a
mal)
Ich
will
dich
nicht
mehr
(nimm
es
mir
nicht
übel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Menna, Sergio Morel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.