LS - All Eyes on You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LS - All Eyes on You




All Eyes on You
Все взгляды на тебя
All eyes on (you)
Все взгляды на (тебя)
All eyes on (me)
Все взгляды на (меня)
All eyes on (you)
Все взгляды на (тебя)
All eyes on (LS)
Все взгляды на (LS)
Tu étais seule dans ma tête, il n'y avait que toi
Ты была одна в моей голове, только ты
Seule sur cette musique qui m'envoûtait déjà
Одна под эту музыку, что меня уже очаровала
Ton regard m'a choisi et j'ai suivi tes pas, suivi tes pas (suivi tes pas)
Твой взгляд выбрал меня, и я последовал за тобой, за тобой (за тобой)
J'aime te séduire, j'aime te saisir
Мне нравится соблазнять тебя, мне нравится обнимать тебя
J'aime écouter comme tu respires
Мне нравится слушать, как ты дышишь
Fais-moi douter, fais-moi languir
Заставь меня сомневаться, заставь меня томиться
On a toute la nuit pour se découvrir
У нас вся ночь, чтобы узнать друг друга
Je veux rester fixer à ta peau, baby
Я хочу смотреть на твою кожу, малышка
Me rapprocher pour qu'on ne fasse qu'un
Приблизиться, чтобы мы стали одним целым
Ton cœur qui bat sera mon tempo baby (mon tempo baby, mon tempo baby)
Твое бьющееся сердце будет моим ритмом, малышка (моим ритмом, малышка, моим ритмом, малышка)
Je veux rester fixer à ta peau baby
Я хочу смотреть на твою кожу, малышка
Me rapprocher pour qu'on ne fasse qu'un
Приблизиться, чтобы мы стали одним целым
Ton cœur qui bat sera mon tempo, ouais (tempo, ouais)
Твое бьющееся сердце будет моим ритмом, да (ритмом, да)
On a les mêmes émotions et les mêmes envies
У нас одинаковые эмоции и желания
All eyes on you, all eyes on me (all eyes on you, all eyes on me)
Все взгляды на тебя, все взгляды на меня (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
On finira tous les deux collés toute la nuit (all eyes on you, all eyes on me)
Мы проведем всю ночь, прижавшись друг к другу (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
All eyes on you, all eyes on me (all eyes on you)
Все взгляды на тебя, все взгляды на меня (все взгляды на тебя)
All eyes on me
Все взгляды на меня
Ne t'arrête pas avant que la nuit ne s'achève
Не останавливайся, пока ночь не закончится
Toi et moi perdu dans le même rêve
Ты и я потеряны в одном сне
Les regards et les pas qui s'enchainent (les regards et les pas qui s'enchainent)
Взгляды и шаги, следующие друг за другом (взгляды и шаги, следующие друг за другом)
Comme si tu le demandais, je te tiens encore plus près de moi
Как будто ты просишь, я держу тебя еще ближе к себе
On ressent le même effet (oh, oh)
Мы чувствуем одно и то же (о, о)
Je veux rester tout près de ton corps, baby
Я хочу быть рядом с твоим телом, малышка
Ne faire que ça, lier nos destins
Делать только это, связать наши судьбы
Frémir et suivre encore le tempo, oui (tempo, oui)
Дрожать и снова следовать ритму, да (ритму, да)
On a les mêmes émotions et les mêmes envies (all eyes on you, all eyes on me)
У нас одинаковые эмоции и желания (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
All eyes on you, all eyes on me (all eyes on you, all eyes on me)
Все взгляды на тебя, все взгляды на меня (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
On finira tous les deux collés toute la nuit (all eyes on you, all eyes on me)
Мы проведем всю ночь, прижавшись друг к другу (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
All eyes on you, all eyes on me (all eyes on you, all eyes on me)
Все взгляды на тебя, все взгляды на меня (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
You and me
Ты и я
You and me
Ты и я
Ne t'arrête pas, avant que la nuit ne s'achève
Не останавливайся, пока ночь не закончится
Toi et moi perdu dans le même rêve
Ты и я потеряны в одном сне
Les regards et les pas qui s'enchainent
Взгляды и шаги, следующие друг за другом
On a les mêmes émotions et les mêmes envies (all eyes on you, all eyes on me)
У нас одинаковые эмоции и желания (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
All eyes on you, all eyes on me
Все взгляды на тебя, все взгляды на меня
On finira tous les deux collés toute la nuit (collés toute la nuit)
Мы проведем всю ночь, прижавшись друг к другу (прижавшись друг к другу)
All eyes on you, all eyes on me (all eyes on you, all eyes on me)
Все взгляды на тебя, все взгляды на меня (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
On a les mêmes émotions et les mêmes envies (all eyes on you, all eyes on me)
У нас одинаковые эмоции и желания (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
All eyes on you, all eyes on me
Все взгляды на тебя, все взгляды на меня
On finira tous les deux collés toute la nuit (all eyes on you, all eyes on me)
Мы проведем всю ночь, прижавшись друг к другу (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
All eyes on you, all eyes on me (all eyes on you, all eyes on me)
Все взгляды на тебя, все взгляды на меня (все взгляды на тебя, все взгляды на меня)
You, me
Ты, я





Авторы: Lenno Sakari Linjama, Racella Bonifacio De Guia, Sam Brett Sugarman, Jacqueline Rae Novak, Matthew Gregory Powell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.