Текст и перевод песни LS - Morena
Je
te
vois
balancer,
j'peux
pas
m'empêcher
Я
тебя
вижу
качели,
я
могу
не
Je
rêve
de
chiller
avec
toi,
de
te
kidnapper
Я
мечтаю
охладиться
с
тобой,
похитить
тебя.
J'suis
comme
un
homme
qu'on
a
ensorcelé
Я
похож
на
человека,
которого
мы
околдовали.
Pour
conjurer
le
sort,
il
me
faudrait
t'embrasser
Чтобы
предотвратить
заклинание,
МНЕ
нужно
поцеловать
тебя.
Parlons
bien
et
peu,
faudrait
que
tu
saches
que
Давай
поговорим
хорошо
и
мало,
ты
должен
знать,
что
Je
te
porte
beaucoup
d'intérêt,
en
gros
je
te
veux
Я
очень
заинтересован
в
тебе,
в
основном
я
хочу
тебя
Mais
je
joue
franc-jeu,
c'est
un
jeu
dangereux
Но
я
играю
откровенно,
это
опасная
игра.
J'suis
sûrement
pas
le
seul
à
te
voir
comme
un
ciel
bleu
Наверное,
я
не
единственный,
кто
видит
тебя
как
голубое
небо.
Cette
fois
je
suis
perdu
На
этот
раз
я
заблудился
Je
suis
faible
devant
toi
Я
слаб
перед
тобой.
Ta
beauté
m'a
eu
Твоя
красота
досталась
мне
J'veux
être
vu
avec
toi
Я
хочу
увидеть
с
тобой
Je
veux
t'accompagner
Я
хочу
пойти
с
тобой.
Et
peu
importe
où
tu
vas
И
неважно,
куда
ты
идешь.
Sans
vouloir
m'imposer
Не
желая
навязываться
мне.
Sans
tenter
je
ne
sais
quoi
Не
пытаясь,
я
не
знаю,
что
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi,
Morena
Ты
и
я,
Морена
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi
Morena
(Morena)
Ты
и
я,
Морена
(Морена)
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi,
Morena
Ты
и
я,
Морена
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi
Morena
Ты
и
я,
Морена
Ta
couleur
cannelle
me
laisse
sur
place
Твой
цвет
корицы
оставляет
меня
на
месте
Beauté
éternelle
qu'aucun
artifice
ne
remplace
Вечная
красота,
которую
не
заменит
никакая
выдумка
Tu
as
l'étincelle
que
les
hommes
convoitent
У
тебя
есть
искра,
которую
жаждут
мужчины
Ce
truc
exceptionnel,
ce
truc
inexplicable
Эта
необычная
вещь,
эта
необъяснимая
вещь
D'habitude,
je
n'hésite
pas
à
faire
le
premier
pas
Обычно
я
без
колебаний
делаю
первый
шаг
Mais
là
c'est
délicat,
he
cherche
des
phrases
de
premier
choix
Но
здесь
все
сложно,
он
ищет
лучшие
предложения
Les
pensées
s'emmêlent
et
je
suis
confus
Мысли
путаются,
и
я
смущен
C'est
une
rencontre
inhabituelle
que
je
n'avais
pas
prévue
Это
необычная
встреча,
которую
я
не
планировал
Tu
m'as
convaincu
Ты
убедил
меня.
Je
veux
marcher
avec
toi
Я
хочу
прогуляться
с
тобой.
Et
le
fruit
défendu
И
запретный
плод
De
toi
on
ne
se
remet
pas
От
тебя
мы
не
оправимся
Une
beauté
absolue
Абсолютная
красота
Qu'on
ne
croise
jamais
deux
fois
Чтобы
мы
никогда
не
пересекались
дважды
M'as-tu
déjà
vu
Ты
уже
видел
Pour
toi
j'ferai
n'importe
quoi
Ради
тебя
я
сделаю
все,
что
угодно.
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi,
Morena
Ты
и
я,
Морена
Morena,
Morena
(Morena)
Морена,
Морена
(Morena)
Toi
et
moi
Morena
Ты
и
я,
Морена
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi,
Morena
Ты
и
я,
Морена
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi
Morena
(Morena)
Ты
и
я,
Морена
(Морена)
C'est
à
peine
si
je
garde
mon
calme
(mon
calme)
Это
вряд
ли,
если
я
сохраню
свое
спокойствие
(спокойствие)
À
la
vue
de
tes
cheveux
bruns
При
виде
твоих
каштановых
волос
En
te
regardant,
je
plane
Глядя
на
тебя,
я
парил
Et
je
reste
là
l'air
de
rien
И
я
остаюсь
там,
как
ни
в
чем
не
бывало.
C'est
à
peine
si
je
garde
mon
calme
Это
вряд
ли,
если
я
сохраню
спокойствие
À
la
vue
de
tes
cheveux
bruns
При
виде
твоих
каштановых
волос
En
te
regardant,
je
plane
Глядя
на
тебя,
я
парил
Et
je
reste
là
l'air
de
rien
И
я
остаюсь
там,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi,
Morena
(Morena)
Ты
и
я,
Морена
(Морена)
Morena,
Morena
(toi
et
moi)
Морена,
Морена
(ты
и
я)
Toi
et
moi
Morena
(Morena)
Ты
и
я,
Морена
(Морена)
Morena,
Morena
Морена,
Морена
Toi
et
moi,
Morena
(toi
et
moi
Morena)
Той
и
мой,
Морена
(той
и
мой
Морена)
Morena,
Morena
(toi
et
moi
Morena)
Морена,
Морена
(той
и
моя
Морена)
Toi
et
moi
Morena
Той
и
моя
Морена
Morena,
Morena
yeah
Морена,
Морена,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.