Текст и перевод песни LS - You're Not Mine
Let's
have
a
dance,
baby
Давай
потанцуем,
детка,
Surtout
n'aie
pas
peur.
On
peut
se
celer,
mixer
nos
chaleurs
Не
бойся.
Мы
можем
укрыться,
смешать
нашу
страсть
Et
se
sentir
montés,
oublier
le
temps,
s'accrocher
sans
forcer
(hun).
И
почувствовать
подъем,
забыть
о
времени,
держаться
друг
друга
нежно
(хм).
Ou
bien
agir
comme
si
je
t'appartenais
et
tu
m'appartenais
(yeah).
Или
же
вести
себя
так,
будто
ты
моя,
а
я
твой
(да).
Ce
n'est
pas
pour
la
vie.
C'est
juste
histoire
de
vibrer.
Это
не
навсегда.
Просто
чтобы
ощутить
жизнь.
Girl
you
please
me
for
real
(You
please
me
for
real).
Девочка,
ты
и
правда
меня
заводишь
(Ты
и
правда
меня
заводишь).
Let
me
take
my
time
to
feel
your
body
(your
body,
yeah).
Позволь
мне
не
торопясь
ощутить
твое
тело
(твое
тело,
да).
I
know
you're
not
mine
so
don't
be
sorry
(yeah).
Я
знаю,
ты
не
моя,
так
что
не
извиняйся
(да).
Just
trynna
keep
your
cool
memory.
(Cool
memory,
I'm
trynna
keep
you
on
my
mind,
baby).
Просто
пытаюсь
сохранить
о
тебе
приятные
воспоминания.
(Приятные
воспоминания,
я
пытаюсь
сохранить
тебя
в
своей
голове,
детка).
Girl
you
please
me
for
real
(You
please
me
for
real).
Девочка,
ты
и
правда
меня
заводишь
(Ты
и
правда
меня
заводишь).
Let
me
take
my
time
and
feel
your
body
(eh
yeah
yeah
yeah
eh).
Позволь
мне
не
торопясь
ощутить
твое
тело
(э
да,
да,
да,
да,
э).
I
know
you're
not
mine
so
don't
be
sorry
(hum).
Я
знаю,
ты
не
моя,
так
что
не
извиняйся
(хм).
Just
trynna
keep
your
cool
memory
(cool
memory).
Просто
пытаюсь
сохранить
о
тебе
приятные
воспоминания
(приятные
воспоминания).
Plus
près
de
ton
corps,
de
tes
battements
de
cœurs.
Ближе
к
твоему
телу,
к
биению
твоего
сердца.
Tous
ce
qui
me
mène
à
toi
m'attirent
avec
douceur.
Все,
что
ведет
меня
к
тебе,
манит
меня
с
нежностью.
Quand
il
s'agit
de
nous,
agit
sans
avoir
peur.
(Oui,
oui,
oui,
oui)
Когда
дело
касается
нас,
действуй,
не
бойся.
(Да,
да,
да,
да)
Plus
près
de
ton
corps,
de
tes
battements
de
cœurs.
Ближе
к
твоему
телу,
к
биению
твоего
сердца.
Tous
ce
qui
me
mène
à
toi
m'attirent
avec
douceur.
Все,
что
ведет
меня
к
тебе,
манит
меня
с
нежностью.
Quand
il
s'agit
de
nous,
agit
sans
avoir
peur.
Когда
дело
касается
нас,
действуй,
не
бойся.
Viens
sans
certitude,
sans
interdiction,
sans
témoin
et
sans
juge.
Приходи
без
обещаний,
без
запретов,
без
свидетелей
и
без
осуждения.
Portes-moi
confiance
et
je
serais
sans
ruse.
Доверься
мне,
и
я
буду
честен.
On
se
parlera
sans
tous
ces
mots
qui
busent.
Мы
будем
говорить
без
лишних
слов.
Laisse
tes
mains
autour
de
moi,
Оставь
свои
руки
на
мне,
Laisse
tes
mains
autour
de
moi
(autour
de
moi).
Оставь
свои
руки
на
мне
(на
мне).
Keep
your
body
close
to
mine.
Прижмись
ко
мне.
Girl
you
please
me
for
real.
(You
please
me
for
real)
Девочка,
ты
и
правда
меня
заводишь.
(Ты
и
правда
меня
заводишь)
Let
me
take
my
time
to
feel
your
body.
(Let
me
feel
your
body,
feel
your
body).
Позволь
мне
не
торопясь
ощутить
твое
тело.
(Позволь
мне
ощутить
твое
тело,
ощутить
твое
тело).
I
know
you're
not
mine
so
don't
be
sorry.
(If
you
don't
mind,
I
don't
mind).
Я
знаю,
ты
не
моя,
так
что
не
извиняйся.
(Если
ты
не
против,
я
не
против).
Just
trynna
keep
your
cool
memory.
(I'm
trying
to
keep
a
part
of
you
with
me
hum).
Просто
пытаюсь
сохранить
о
тебе
приятные
воспоминания.
(Я
пытаюсь
сохранить
частичку
тебя
с
собой,
хм).
Girl
you
please
me
for
real.
(You
pleased
me
for
real)
Девочка,
ты
и
правда
меня
завела.
(Ты
и
правда
меня
завела)
Let
me
take
my
time
and
feel
your
body.
(I'm
feeling
your
body).
Позволь
мне
не
торопясь
ощутить
твое
тело.
(Я
чувствую
твое
тело).
I
know
you're
not
mine
so
don't
be
sorry
(oh
oh
oh).
Я
знаю,
ты
не
моя,
так
что
не
извиняйся
(ох,
ох,
ох).
Just
trynna
keep
your
cool
memory.
Просто
пытаюсь
сохранить
о
тебе
приятные
воспоминания.
Girl
you
please
me
for
real.
Девочка,
ты
и
правда
меня
заводишь.
Girl
you
please
me
for
real.
Девочка,
ты
и
правда
меня
заводишь.
Girl
you
please
me
for
real.
Девочка,
ты
и
правда
меня
заводишь.
Baby
you're
not
mine
but
I'm
feeling
you.
Детка,
ты
не
моя,
но
я
чувствую
тебя.
I
know
you're
not
mine,
I'm
just
feeling
you.
Я
знаю,
ты
не
моя,
я
просто
чувствую
тебя.
I'm
just
feeling
you
Я
просто
чувствую
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Ramassamy, Luigi Pivert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.