LSG - Fa-Free - перевод текста песни на немецкий

Fa-Free - LSGперевод на немецкий




Fa-Free
Fa-Free
Damn baby what's going on with you
Verdammt Baby, was ist los mit dir
What he ain't treating you right
Behandelt er dich nicht richtig
Let me give you this counseling for free
Lass mich dir kostenlos Rat geben
You know you need to understand
Du musst verstehen
You gets this loving fa-free
Diese Liebe bekommst du umsonst
Whatever's going on it's not your fault
Was auch passiert, es ist nicht deine Schuld
Girl you don't look like you're from around here
Mädchen, du siehst nicht von hier aus
Why you sitting here eyes full of tears
Warum sitzt du hier mit tränenfeuchten Augen
If you wanna talk i'm listening
Wenn du reden willst, hör ich zu
I'll be the one that's got your back
Ich bin derjenige, der zu dir hält
Just tell me where him and his homies be hanging at
Sag mir nur, wo er und seine Kumpels abhängen
He needs to know how he's supposed to act
Er muss lernen, wie man sich benimmt
He shouldn't treat you like that
So darf man dich nicht behandeln
I'm not gon' charge you for being the one you run to
Ich verlang nichts dafür, dass du zu mir kommst
And it won't cost you thing if i'm the one you give your love to
Und deine Liebe wird dich keinen Cent kosten
Don't worry girl it's on me
Keine Sorge, Baby, ich übernehm
I'm gonna give you all this loving fa-free
Ich geb dir diese Liebe komplett umsonst
And i ain't charging for being the one to counsel you
Ich berechne nichts für meine Ratschläge
Let's make a deal
Lass uns dealen
I'm gon' pick you up and shape you
Ich nehm dich hoch und form dich
All you gotta do is trust in me
Du musst mir nur vertrauen
Girl you gets this loving fa-free
Mädchen, diese Liebe ist kostenlos
You stay home alone by the phone
Du sitzt allein daheim am Telefon
Hoping that he's not where you think that he is
Hoffst, er ist nicht, wo du denkst
When you know (good and well)
Dabei weißt du (ganz genau)
He's creeping and it's all your fault cause you be letting him
Er betrügt und du lässt es zu
But nevertheless it's not too late
Aber es ist noch nicht zu spät
Together we can start over and get it straight
Gemeinsam fangen wir neu an
And it don't matter what you been through
Egal was war
It's over and i'm gon' serve you
Jetzt bin ich für dich da
Girl don't trip
Mach dir nix draus
It's no coincidence
Es ist kein Zufall
He's lost all his benefits
Er hat alle Privilegien verloren
In this relationship yeah
In dieser Beziehung, yeah
And you don't have to worry no more (no more)
Du musst dir keine Sorgen mehr machen (nie wieder)
So if you wanna talk girl i got the time
Wenn du reden willst, hab ich Zeit
You can let it off
Lass alles raus
I know it's not your fault
Ich weiß, es liegt nicht an dir
We can talk about it
Wir können drüber reden
I know it's not your fault
Ich weiß, es liegt nicht an dir
Baby we can talk
Baby, lass uns reden
I'm not gon' charge you for being the one you run to
Ich verlang nichts dafür, dass du zu mir kommst
And it won't cost you thing if i'm the one you give your love to
Und deine Liebe wird dich keinen Cent kosten
Don't worry girl it's on me
Keine Sorge, Baby, ich übernehm
I'm gonna give you all this loving fa-free
Ich geb dir diese Liebe komplett umsonst
And i ain't charging for being the one to counsel you
Ich berechne nichts für meine Ratschläge
Let's make a deal
Lass uns dealen
I'm gon' pick you up and shape you
Ich nehm dich hoch und form dich
All you gotta do is trust in me
Du musst mir nur vertrauen
Girl you gets this loving fa-free
Mädchen, diese Liebe ist kostenlos
Girl no more taking you for granted
Kein Hinterfragen mehr
You don't have to search no more
Du brauchst nicht weiter suchen
I'm what you're looking for
Ich bin was du brauchst
So dry your eyes
Also wisch die Tränen
You don't have to cry no more
Du musst nicht mehr weinen
It's time for you to close the door
Jetzt ist es Zeit, die Tür zu schließen
And if i told you that i had your back
Wenn ich sage, ich steh zu dir
Would you believe me or would you receive me
Glaubst du mir oder nicht
And if i told you you didn't have to ask
Wenn ich sage, du musst nicht bitten
Would you believe me or would you receive me
Nimmst du es an oder nicht
And if i told you that i had your back
Wenn ich sage, ich steh zu dir
Would you believe me or would you receive me
Glaubst du mir oder nicht
And if i said you didn't have to ask
Wenn ich sage, du musst nicht fragen
Would you accept me girl would you let me
Akzeptierst du mich, lässt du mich
I'm not gon' charge you for being the one you run to
Ich verlang nichts dafür, dass du zu mir kommst
And it won't cost you thing if i'm the one you give your love to
Und deine Liebe wird dich keinen Cent kosten
Don't worry girl it's on me
Keine Sorge, Baby, ich übernehm
I'm gonna give you all this loving fa-free
Ich geb dir diese Liebe komplett umsonst
And i ain't charging for being the one to counsel you
Ich berechne nichts für meine Ratschläge
Let's make a deal
Lass uns dealen
I'm gon' pick you up and shape you
Ich nehm dich hoch und form dich
All you gotta do is trust in me
Du musst mir nur vertrauen
Girl you gets this loving fa-free
Mädchen, diese Liebe ist kostenlos
I'm not gon' charge you for being the one you run to
Ich verlang nichts dafür, dass du zu mir kommst
And it won't cost you thing if i'm the one you give your love to
Und deine Liebe wird dich keinen Cent kosten
Don't worry girl it's on me
Keine Sorge, Baby, ich übernehm
I'm gonna give you all this loving fa-free
Ich geb dir diese Liebe komplett umsonst
And i ain't charging for being the one to counsel you
Ich berechne nichts für meine Ratschläge
Let's make a deal
Lass uns dealen
I'm gon' pick you up and shape you
Ich nehm dich hoch und form dich
All you gotta do is trust in me
Du musst mir nur vertrauen
Girl you gets this loving fa-free
Mädchen, diese Liebe ist kostenlos
Fa-free
Umsonst
Fa-free baby
Umsonst, Baby
It ain't never gonna cost you nothing
Es wird dich niemals etwas kosten
(You gets this loving fa-free) to come and get a little bit of something
(Diese Liebe ist gratis) um was zu kriegen
And if i told you that i had your back
Wenn ich sage, ich steh zu dir
Would you could you should you should you
Würdest du, könntest du, solltest du
And if i said you didn't have to ask
Wenn ich sage, du musst nicht fragen
Don't ask for nothing baby
Frag nach nichts, Baby
You gets this loving fa-free
Diese Liebe ist umsonst





Авторы: Steve Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.