LSP - Не убежал - Remix - перевод текста песни на немецкий

Не убежал - Remix - LSPперевод на немецкий




Не убежал - Remix
Nicht Weggerannt - Remix
Не убежал -
Bin nicht weggerannt -
Споткнулся на полпути
Bin auf halbem Weg gestolpert
Не убежал -
Bin nicht weggerannt -
Не смог даже просто уйти
Konnte nicht einmal einfach gehen
Так что теперь остаюсь здесь жить
Also bleibe ich jetzt hier, um zu leben
Остаюсь гнить здесь -
Bleibe hier, um zu verrotten -
Не убежал
Bin nicht weggerannt
Не убежал
Bin nicht weggerannt
Не убежал
Bin nicht weggerannt
Хоть и молод
Obwohl ich jung bin,
Сердце уголь
Ist mein Herz wie Kohle
Голова - холод
Mein Kopf ist kalt
Говорят, отсюда надо сваливать?
Sagen sie, man muss von hier verschwinden?
По- любому, но рыба так любит свой омут
Auf jeden Fall, aber der Fisch liebt seinen Tümpel so sehr
Дом - это один D, кстати
Zuhause - das ist ein D, übrigens
А приключений и в сети мне хватит
Und Abenteuer habe ich im Netz genug
Мечтатель, созидатель, но не строитель, здесь это значит
Träumer, Schöpfer, aber kein Erbauer, das bedeutet hier
Что
Dass
Не убежал -
Bin nicht weggerannt -
Споткнулся на полпути
Bin auf halbem Weg gestolpert
Не убежал -
Bin nicht weggerannt -
Не смог даже просто уйти
Konnte nicht einmal einfach gehen
Так что теперь остаюсь здесь жить
Also bleibe ich jetzt hier, um zu leben
Остаюсь гнить здесь -
Bleibe hier, um zu verrotten -
Не убежал
Bin nicht weggerannt
Не убежал
Bin nicht weggerannt
Хоть и были причины, они очевидны
Obwohl es Gründe gab, sie sind offensichtlich
Система трещит по швам, сама с собою вступив в поединок
Das System bricht auseinander, kämpft gegen sich selbst
Где женщины берутся за мечи
Wo Frauen zu den Schwertern greifen
Но вряд ли испугаются нарядные мужчины
Aber die schicken Männer werden sich kaum fürchten
Игра в 2D, диван и дым
Ein 2D-Spiel, Sofa und Rauch
Смотрю по телевизору страну мечты
Ich schaue mir im Fernsehen das Land meiner Träume an
Мечтатель, наблюдатель, но не надзиратель, а это значит
Träumer, Beobachter, aber kein Aufseher, und das bedeutet
Не убежал -
Bin nicht weggerannt -
Споткнулся на полпути
Bin auf halbem Weg gestolpert
Не убежал -
Bin nicht weggerannt -
Не смог даже просто уйти
Konnte nicht einmal einfach gehen
Так что теперь остаюсь здесь жить
Also bleibe ich jetzt hier, um zu leben
Остаюсь гнить здесь -
Bleibe hier, um zu verrotten -
Не убежал
Bin nicht weggerannt
Не убежал
Bin nicht weggerannt
Вокруг добродушные лица
Um mich herum freundliche Gesichter
И стол от закусок ломится -
Und der Tisch biegt sich unter den Vorspeisen -
Мы в полном 3D, давно!
Wir sind in vollem 3D, schon lange!
Перевернётся страница
Die Seite wird umgeblättert
И опять мы начнём отрицать
Und wieder fangen wir an zu leugnen
Что в тарелках дымится
Was in den Tellern dampft
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße, Scheiße
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße
Дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße





Авторы: савченко олег вадимович, хрущёв владислав


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.