LSP - Не убежал - перевод текста песни на немецкий

Не убежал - LSPперевод на немецкий




Не убежал
Nicht geflohen
Не убежал!
Nicht geflohen!
Споткнулся на полпути
Bin auf halbem Weg gestolpert
Не убежал!
Nicht geflohen!
Не смог даже просто уйти
Konnte nicht mal einfach weggehen
Так что теперь остаюсь здесь жить
Also bleibe ich jetzt hier wohnen
Остаюсь гнить здесь
Bleibe hier, um zu verrotten
Не убежал
Nicht geflohen
Не убежал
Nicht geflohen
(Не убежал!)
(Nicht geflohen!)
Хоть и молод, сердце уголь, голова холод
Obwohl jung, Herz Kohle, Kopf kalt
Говорят, отсюда надо сваливать?
Man sagt, von hier muss man abhauen?
По-любому. Но рыба так любит свой омут (омут)
Auf jeden Fall. Aber der Fisch liebt seinen Tümpel so sehr (Tümpel)
Дом это 1D, кстати
Zuhause ist übrigens 1D
А приключений и в сети мне хватит
Und Abenteuer reichen mir auch im Netz
Мечтатель, созидатель, но не строитель
Träumer, Schöpfer, aber kein Erbauer
Здесь это значит, что
Hier bedeutet das, dass
Не убежал!
Nicht geflohen!
Споткнулся на полпути
Bin auf halbem Weg gestolpert
Не убежал!
Nicht geflohen!
Не смог даже просто уйти
Konnte nicht mal einfach weggehen
Так что теперь остаюсь здесь жить
Also bleibe ich jetzt hier wohnen
Остаюсь гнить здесь
Bleibe hier, um zu verrotten
Не убежал
Nicht geflohen
Не убежал
Nicht geflohen
Хоть и были причины, они очевидны
Obwohl es Gründe gab, sie sind offensichtlich
Система трещит по швам, сама с собою вступив в поединок
Das System kracht aus allen Fugen, mit sich selbst im Zweikampf
Где женщины берутся за мечи
Wo Frauen zu Schwertern greifen
Но вряд ли испугаются нарядные мужчины
Aber schicke Männer werden sich kaum fürchten
Игра в 2D, диван и дым (диван и дым)
Spiel in 2D, Sofa und Rauch (Sofa und Rauch)
Смотрю по телевизору страну мечты
Ich schaue im Fernsehen das Land der Träume
Мечтатель, наблюдатель, но не надзиратель
Träumer, Beobachter, aber kein Aufseher
А это значит
Und das bedeutet
Не убежал!
Nicht geflohen!
Споткнулся на полпути
Bin auf halbem Weg gestolpert
Не убежал!
Nicht geflohen!
Не смог даже просто уйти
Konnte nicht mal einfach weggehen
Так что теперь остаюсь здесь жить
Also bleibe ich jetzt hier wohnen
Остаюсь гнить здесь
Bleibe hier, um zu verrotten
Не убежал
Nicht geflohen
Не убежал
Nicht geflohen
(Не убежал!)
(Nicht geflohen!)
Вокруг добродушные лица
Ringsum gutmütige Gesichter
И стол от закусок ломится
Und der Tisch biegt sich unter Vorspeisen
Мы в полном 3D давно!
Wir sind schon lange in vollem 3D!
Перевернётся страница
Die Seite wird umgeblättert
И опять мы начнём отрицать
Und wieder werden wir anfangen zu leugnen
Что в тарелках дымится
Was in den Tellern dampft
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße, Scheiße
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße
Дерьмо, дерьмо-о-о
Scheiße, Schei-i-iße






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.