LSP - Несчастные люди - перевод текста песни на немецкий

Несчастные люди - LSPперевод на немецкий




Несчастные люди
Unglückliche Menschen
Я пил дешёвый алкоголь, а сейчас в ресторане
Ich trank billigen Alkohol, und jetzt im Restaurant
Мне приносят дорогой (цынь) коньяк в стакане
Bringt man mir teuren (kling) Cognac im Glas
То с одной, то с другой молодой сеньоритой
Mal mit der einen, mal mit der anderen jungen Señorita
В свете софитов ускоряется ритм
Im Scheinwerferlicht beschleunigt sich der Rhythmus
И хочется кричать на весь мир
Und ich möchte der ganzen Welt zurufen
Как сильно я люблю свою жизнь
Wie sehr ich mein Leben liebe
Но вместо этого (переключаю)
Aber stattdessen (schalte ich um)
Опять переключаю себя, как мобилу
Schalte ich mich wieder stumm, wie ein Handy
На беззвучный режим, дымя сигаретой
Auf lautlos, während ich eine Zigarette rauche
Мне попадались в основном несчастные люди
Ich traf hauptsächlich unglückliche Menschen
Улыбаются в лицо, пытаясь скрыть грусть
Sie lächeln dir ins Gesicht und versuchen, ihre Traurigkeit zu verbergen
Потом болтают за спиной, завидуют, судят
Dann reden sie hinter deinem Rücken, sind neidisch, verurteilen
Им и правда тяжело, поэтому пусть
Ihnen geht es wirklich schlecht, deswegen, sollen sie doch
Тут счастливых не любят (красивых)
Hier mag man keine glücklichen (schönen) Menschen
Не любят (духом сильных)
Man mag keine (geistig starken)
Не любят (не любят, не любят)
Man mag sie nicht (mag sie nicht, mag sie nicht)
Счастливых не любят (успешных)
Glückliche Menschen mag man nicht (erfolgreiche)
Не любят (конечно, ага)
Man mag sie nicht (natürlich, aha)
Так было всегда (да)
So war es immer (ja)
Тому виной холода (бр-р-р)
Schuld daran sind die Kälte (br-r-r)
Капитализм и сам институт государства
Der Kapitalismus und die Institution des Staates selbst
Но даже когда я был совсем небогат
Aber selbst als ich noch sehr arm war
Зимой с балкона в трусах ярче всех улыбался
Habe ich im Winter in Unterhosen vom Balkon aus am hellsten gelächelt
Да, здесь не любят людей побогаче (нет)
Ja, hier mag man keine reicheren Leute (nein)
Но сами деньги страшно любят
Aber das Geld selbst lieben sie schrecklich
Хотя мой счёт уже оплачен (у)
Obwohl meine Rechnung schon bezahlt ist (u)
Швыряю зелень на пол в клубе (пр-р-р)
Werfe ich Geldscheine auf den Boden im Club (pr-r-r)
И, проклиная удачу (фа)
Und, mein Glück verfluchend (fa)
Вою с волками вместе (у-у-у)
Heule ich mit den Wölfen zusammen (u-u-u)
Они любят, когда я плачу
Sie lieben es, wenn ich weine
И пою им печальные пеcни
Und ihnen traurige Lieder singe
Несчастные люди
Unglückliche Menschen
Улыбаются в лицо, пытаясь скрыть грусть
Lächeln dir ins Gesicht und versuchen, ihre Traurigkeit zu verbergen
Потом болтают за спиной, завидуют, судят
Dann reden sie hinter deinem Rücken, sind neidisch, verurteilen
Им и правда тяжело, поэтому пусть
Ihnen geht es wirklich schlecht, deswegen, sollen sie doch
Тут счастливых не любят (красивых)
Hier mag man keine glücklichen (schönen) Menschen
Не любят (духом сильных)
Man mag keine (geistig starken)
Не любят (не любят, не любят)
Man mag sie nicht (mag sie nicht, mag sie nicht)
Счастливых не любят (успешных)
Glückliche Menschen mag man nicht (erfolgreiche)
Не любят (конечно, ага)
Man mag sie nicht (natürlich, aha)
Так было всегда
So war es immer





Авторы: джумалинов айдос, павел шевчук, роман волознев, савченко олег вадимович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.