Текст и перевод песни LSP feat. Sil-A - Bankroll (feat. Sil-A)
Bankroll (feat. Sil-A)
Bankroll (feat. Sil-A)
Breezey
Muzik
want
some
more
Breezey
Muzik
wants
some
more
Эй!
Бэнкролл,
бэнкролл
Hey!
Bankroll,
bankroll
Всё,
что
мне
нужно
— это
бэнкролл
All
I
need
is
a
bankroll
Мама
говорила,
что
я
должен
быть
хорошим
Mama
told
me
I
should
be
good
Папа
говорил:
"Тебе
нужен
бэнкролл"
Papa
said,
"You
need
a
bankroll"
Бэнкролл,
бэнкролл
Bankroll,
bankroll
Всё,
что
мне
нужно
— это
бэнкролл
All
I
need
is
a
bankroll
В
школе
говорили:
"Нужно
уважать
других"
School
said,
"Respect
others"
Улицы
шептали,
что
нужнее
Streets
whispered
that
I
needed
Бэнкро-уо-уо-уо-олл!
Bankro-wo-wo-wo-oll!
Эта
шлюха
сказала,
что
хочет
любви
This
bitch
said
she
wants
love
Но
на
самом-то
деле
ей
нужен
But
really,
she
needs
Бэнкро-уо-уо-уо-олл!
Bankro-wo-wo-wo-oll!
Эта
шлюха
сказала,
что
хочет
любви
This
bitch
said
she
wants
love
Но
на
самом-то
деле
ей
нужен
But
really,
she
needs
Бэнкро-о-олл!
Bankro-o-oll!
Фишка
к
фишке
—
Chip
to
chip—
Медленно,
как
черепаха,
вверх
ползёт
мой
бэнкролл
Slowly,
like
a
turtle,
my
bankroll
crawls
up
Медленно,
но
я
просчитал
всё,
как
Крэнг,
бро
Slowly,
but
I
calculated
everything
like
Krang,
bro
Эти
малышки-Наташки
решили,
будто
они
черепашки
(Ниндзя)
These
little
Natashas
think
they're
turtles
(Ninja)
Но
я
Крэнг,
бро,
я,
блядь,
весь
мозг
— и
так
просто
меня
наебать
нельзя
But
I'm
Krang,
bro,
I'm
fucking
all
brains—you
can't
just
fool
me
И
ты
не
ниндзя,
прости
меня,
ты
меркантильная
гейша
And
you're
no
ninja,
forgive
me,
you're
a
mercantile
geisha
Прожую
тебя
и
забуду,
как
"Стиморол",
чтобы
ты
растила
противных
детей,
щас
I'll
chew
you
up
and
forget
you
like
"Stimorol"
so
you
can
raise
disgusting
kids,
now
Кстати,
я
играю
на
их
нервах,
как
на
клавишах
рояля
By
the
way,
I
play
on
their
nerves
like
piano
keys
Их
самих
не
замечая
— Рей
Чарльз
Not
noticing
them
at
all—Ray
Charles
Замечаю
только
денежный
пирог:
отдайте
мне
часть
прям
сейчас
I
only
notice
the
money
pie:
give
me
a
piece
right
now
Гоните
сюда
мой
бэнкролл,
на
хуй
эту
мелочь
Bring
me
my
bankroll,
fuck
this
small
change
Что
растворяется
в
воздухе,
как
щёлочь
That
dissolves
in
the
air
like
lye
В
ёбаной
воде,
и
ты
должен
снова
делать
In
fucking
water,
and
you
have
to
make
it
again
Эти
ёбаные
деньги...
(Ещё
бы!)
This
fucking
money...
(Damn
straight!)
Я
готов
быть
хорошим
I'm
ready
to
be
good
Готов
даже
навсегда
забыть
о
микро
Ready
to
even
forget
about
the
mic
forever
Только
дайте
мне
гроши
Just
give
me
the
dough
Эй,
сука!
Гоните
сюда
мой
ёбаный
бэнкролл!
Hey,
bitch!
Bring
me
my
fucking
bankroll!
(Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!)
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
Бэнкролл,
бэнкролл
Bankroll,
bankroll
Всё,
что
мне
нужно
— это
бэнкролл
All
I
need
is
a
bankroll
Мама
говорила,
что
я
должен
быть
хорошим
Mama
told
me
I
should
be
good
Папа
говорил:
"Тебе
нужен
бэнкролл"
Papa
said,
"You
need
a
bankroll"
Бэнкролл,
бэнкролл
Bankroll,
bankroll
Всё,
что
мне
нужно
— это
бэнкролл
All
I
need
is
a
bankroll
В
школе
говорили:
"Нужно
уважать
других"
School
said,
"Respect
others"
Улицы
шептали,
что
нужнее
Streets
whispered
that
I
needed
Бэнкро-уо-уо-уо-олл!
Bankro-wo-wo-wo-oll!
Эта
шлюха
сказала,
что
хочет
любви
This
bitch
said
she
wants
love
Но
на
самом-то
деле
ей
нужен
But
really,
she
needs
Бэнкро-уо-уо-уо-олл!
Bankro-wo-wo-wo-oll!
Бэнкро-уо-уо-уо-олл!
Bankro-wo-wo-wo-oll!
Эта
шлюха
сказала,
что
хочет
любви
This
bitch
said
she
wants
love
Но
на
самом-то
деле
ей
нужен
But
really,
she
needs
"Бэнкролл?!"
— она
не
понимает
сленг
"Bankroll?!"—she
doesn't
understand
slang
Говорит:
"Переведи"
— я
держу
его
в
руке
She
says,
"Translate"—I
hold
it
in
my
hand
Я
сливаю
его
с
ней
и
не
парюсь,
налегке
I
drain
it
with
her
and
don't
worry,
feeling
light
Еду
на
ките
— это
"Лексус
57"
Riding
on
a
whale—it's
a
"Lexus
57"
Я
убранный,
синий,
накуренный
в
хлам
I'm
wasted,
blue,
stoned
to
the
max
Наюзанный,
этот
бэнкролл
— мусорам
Used
up,
this
bankroll—to
the
cops
Снимаю
стрипуху
прямо
с
шеста
I
take
the
stripper
right
off
the
pole
Достав
из
бэнкролла
всего
два
листа
Taking
just
two
sheets
out
of
the
bankroll
Мы
берём
их
оптом
(А-а-а)
We
take
them
wholesale
(Ah-ah-ah)
На
столе
горка
(А-а-а)
There's
a
pile
on
the
table
(Ah-ah-ah)
Она
её
лизала,
но
просила
их
не
фоткать
She
licked
it,
but
asked
not
to
take
pictures
Но
съёмка
— не
в
счёт,
а-а-а
But
the
shoot
doesn't
count,
ah-ah-ah
Мой
ствол
защищает
бэнкролл
My
gun
protects
the
bankroll
Cream&Nal
Rec,
Чёрный
Веном
Cream&Nal
Rec,
Black
Venom
Наши
молодые
вооружены
так,
что
в
18
лет
держат
свой
блок
Our
young
ones
are
so
armed
that
at
18
they
hold
their
block
Федералы,
как
Спайдер-Мэн,
делают
фото
Feds,
like
Spider-Man,
take
photos
Я
тусуюсь
в
стрипе
— на
хуй
этих
идиотов!
(На
хуй!)
I
hang
out
in
the
strip
club—fuck
these
idiots!
(Fuck
them!)
Я
фасую
стиль
в
чемодан
"Луи
Виттона"
I
pack
style
in
a
"Louis
Vuitton"
suitcase
Ставлю
всё
на
кон,
ей
вставляю
без
гондона
I
put
everything
on
the
line,
I
put
it
in
her
without
a
condom
Мой
ремень
от
"Луи"
пахнет
их
кровью
и
потом
My
"Louis"
belt
smells
of
their
blood
and
sweat
Пахну
"Амуажем"
— это
месяц
их
работы
I
smell
like
"Amouage"—that's
a
month
of
their
work
Тут
ажиотаж
— новый
рэпер,
ну
и
кто
ты?
There's
a
hype
here—a
new
rapper,
so
who
are
you?
Что
ты
знаешь
о
банкнотах?
Иди
на
хуй,
ты
никто
тут!
(На
хуй!)
What
do
you
know
about
banknotes?
Fuck
off,
you're
nobody
here!
(Fuck
off!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.