LTC - Au-dessus de tout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LTC - Au-dessus de tout




Au-dessus de tout
Выше всего
Au-dessus des puissances, au-dessus des rois
Выше властей, выше королей
Au-dessus de la nature et de la création
Выше природы и творения
Au-dessus de tous les plans des hommes sages
Выше всех планов мудрых людей
Bien avant le monde, tu existais
Задолго до мира, ты существовал
Au-dessus des royaumes, au-dessus des trônes
Выше королевств, выше тронов
Au-dessus des merveilles que ce monde a connues
Выше чудес, которые познал этот мир
Par-dessus tous
Выше всех
Par-dessus tous les trésors de la Terre (trésors de la Terre)
Выше всех сокровищ Земли (сокровищ Земли)
Rien ne peut mesurer ta valeur
Ничто не может сравниться с твоей ценностью
Rien ne peut mesurer ta valeur
Ничто не может сравниться с твоей ценностью
Crucifié, seul, abandonné
Распятый, одинокий, оставленный
Tu as souffert, méprisé, rejeté
Ты страдал, презираем, отвергнут
Telle une rose foulée sous nos pieds
Как роза, растоптанная под нашими ногами
Tu m'as sauvé, tu m'as aimé (par-dessus tout, Seigneur)
Ты спас меня, ты полюбил меня (выше всего, Господи)
Par-dessus tout
Выше всего
Au-dessus des puissances, au-dessus des rois, chantez avec moi
Выше властей, выше королей, пойте со мной
Au-dessus des puissances, au-dessus des rois
Выше властей, выше королей
Au-dessus de la nature et de la création (confesse-le)
Выше природы и творения (исповедуй это)
Au-dessus de tous les plans des hommes sages
Выше всех планов мудрых людей
(Bien avant que le monde existait)
(Задолго до того, как существовал мир)
Bien avant le monde, tu existais
Задолго до мира, ты существовал
(Au-dessus des royaumes)
(Выше королевств)
Au-dessus des royaumes, au-dessus des trônes
Выше королевств, выше тронов
Au-dessus des merveilles que ce monde a connues
Выше чудес, которые познал этот мир
(Par-dessus tous les trésors de la Terre)
(Выше всех сокровищ Земли)
Par-dessus tous les trésors de la Terre
Выше всех сокровищ Земли
Rien ne peut mesurer à ta valeur
Ничто не может сравниться с твоей ценностью
Rien ne peut mesurer ta valeur
Ничто не может сравниться с твоей ценностью
Crucifié, seul, abandonné
Распятый, одинокий, оставленный
Tu as souffert, méprisé, rejeté
Ты страдал, презираем, отвергнут
Telle une rose foulée sous nos pieds
Как роза, растоптанная под нашими ногами
Tu m'as sauvé, tu m'as aimé (crucifié, seul, abandonné)
Ты спас меня, ты полюбил меня (распятый, одинокий, оставленный)
Crucifié, seul, abandonné
Распятый, одинокий, оставленный
Tu as souffert, méprisé, rejeté
Ты страдал, презираем, отвергнут
Telle une rose foulée sous nos pieds
Как роза, растоптанная под нашими ногами
Tu m'as sauvé (par-dessus tout, Seigneur)
Ты спас меня (выше всего, Господи)
Tu m'as aimé, par-dessus tout
Ты любил меня, выше всего
(Au-dessus des royaumes, des puissances)
(Выше королевств, властей)
Au-dessus des puissances, au-dessus des rois
Выше властей, выше королей
Au-dessus de la nature et de la création
Выше природы и творения
Au-dessus de tous les plans des hommes sages (oh oui Seigneur)
Выше всех планов мудрых людей да, Господи)
Bien avant le monde, tu existais
Задолго до мира, ты существовал
Au-dessus des royaumes, au-dessus des trônes
Выше королевств, выше тронов
Au-dessus des merveilles que ce monde a connues
Выше чудес, которые познал этот мир
Par-dessus tous les trésors de la terre
Выше всех сокровищ земли
Rien ne peut mesurer ta valeur
Ничто не может сравниться с твоей ценностью
Rien ne peut mesurer ta valeur
Ничто не может сравниться с твоей ценностью
Oh béni soit ton nom
О, благословенно твое имя
Crucifié, seul, abandonné,
Распятый, одинокий, оставленный,
Tu as souffert, méprisé, rejeté:
Ты страдал, презираем, отвергнут:
Telle une rose foulée sous nos pieds,
Как роза, растоптанная под нашими ногами,
Tu m'as sauvé, tu m'as aimé (crucifié)
Ты спас меня, ты полюбил меня (распятый)
Crucifié, seul, abandonné
Распятый, одинокий, оставленный
Tu as souffert, méprisé, rejeté
Ты страдал, презираем, отвергнут
Telle une rose foulée sous nos pieds
Как роза, растоптанная под нашими ногами
Tu m'as sauvé, tu m'as aimé, (par-dessus)
Ты спас меня, ты полюбил меня, (выше)
Par-dessus tout
Выше всего
Par-dessus tout
Выше всего
Par-dessus tout (au-dessus de toutes choses, Seigneur)
Выше всего (выше всего, Господь)
Par-dessus tout
Выше всего
(Par-dessus même nos propres péchés, tu as aimé, tu as sauvé)
(Выше даже наших собственных грехов, ты любил, ты спас)
Par-dessus tout
Выше всего
(Changé nos coeurs et nos vies)
(Изменил наши сердца и жизнь)
(Fait de nous des hommes et des femmes sacrificateurs pour toi)
(Сделал из нас мужчин и женщин, священников для тебя)
Par-dessus tout
Выше всего
Crucifié
Распятый
Crucifié, seul, abandonné
Распятый, одинокий, оставленный
Tu as souffert, méprisé, rejeté
Ты страдал, презираем, отвергнут
Telle une rose foulée sous nos pieds
Как роза, растоптанная под нашими ногами
Tu m'as sauvé, tu m'as aimé, par-dessus tout
Ты спас меня, ты полюбил меня, выше всего
Telle une rose (Seigneur Jésus) foulée sous nos pieds
Как роза (Господь Иисус) растоптанная под нашими ногами
Tu m'as sauvé, tu m'as aimé, par-dessus tout
Ты спас меня, ты полюбил меня, выше всего





Авторы: Ltc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.