LTC - Dieu incomparable - перевод текста песни на немецкий

Dieu incomparable - LTCперевод на немецкий




Dieu incomparable
Unvergleichlicher Gott
Du plus haut des sommets au fond des océans
Von den höchsten Gipfeln bis zum Grund der Ozeane
La création nous parle de ta majesté
Spricht die Schöpfung zu uns von deiner Majestät
Des couleurs de l′automne aux parfums du printemps
Von den Farben des Herbstes bis zu den Düften des Frühlings
Toute créature élève sa voix pour chanter et proclamer
Jede Kreatur erhebt ihre Stimme, um zu singen und zu verkünden
Dieu incomparable, grand et admirable
Unvergleichlicher Gott, groß und bewundernswert
Tu as placé les étoiles et tu connais leur nom
Du hast die Sterne gesetzt und du kennst ihren Namen
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Dieu redoutable, insaisissable
Furchtgebietender Gott, unfassbar
Émerveillés, nous tombons à genoux et crions
Staunend fallen wir auf die Knie und rufen
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Qui a tracé la route aux éclairs dans le ciel
Wer hat den Blitzen am Himmel den Weg gewiesen
Qui a vu les réserves de neige et de pluie
Wer hat die Vorräte an Schnee und Regen gesehen
Qui a donné naissance à l'éclat du soleil
Wer hat dem Glanz der Sonne Geburt gegeben
Mis le voile pour offrir la douceur de la nuit
Den Schleier gelegt, um die Sanftheit der Nacht zu schenken
Ô quel mystère
Oh, welch ein Geheimnis
Dieu incomparable, grand et admirable
Unvergleichlicher Gott, groß und bewundernswert
Tu as placé les étoiles et tu connais leur nom
Du hast die Sterne gesetzt und du kennst ihren Namen
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Dieu redoutable, insaisissable
Furchtgebietender Gott, unfassbar
Émerveillés, nous tombons à genoux et crions
Staunend fallen wir auf die Knie und rufen
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Dieu incomparable, grand et admirable
Unvergleichlicher Gott, groß und bewundernswert
Tu as placé les étoiles et tu connais leur nom
Du hast die Sterne gesetzt und du kennst ihren Namen
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Dieu redoutable, insaisissable
Furchtgebietender Gott, unfassbar
Émerveillés, nous tombons à genoux et crions
Staunend fallen wir auf die Knie und rufen
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Dieu incomparable, grand et admirable
Unvergleichlicher Gott, groß und bewundernswert
Tu as placé les étoiles et tu connais leur nom
Du hast die Sterne gesetzt und du kennst ihren Namen
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Dieu redoutable, insaisissable
Furchtgebietender Gott, unfassbar
Émerveillés, nous tombons à genoux et crions
Staunend fallen wir auf die Knie und rufen
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Dieu insondable, inébranlable
Unergründlicher Gott, unerschütterlich
Tu vois mon cœur et pourtant tu m′aimes sans condition
Du siehst mein Herz und doch liebst du mich bedingungslos
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr
Tu es surprenant, Seigneur
Du bist erstaunlich, Herr





Авторы: Johan Sode


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.