Текст и перевод песни LTC - Je ne peux qu'imaginer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne peux qu'imaginer
I Can Only Imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
ce
que
je
verrai
I
can
only
imagine
what
it
will
be
like
Quand
je
marcherai
à
tes
côtés
When
I
walk
on
the
streets
of
gold
Je
ne
peux
qu'imaginer
ce
que
je
verrai
I
can
only
imagine
what
it
will
be
like
Quand
devant
ta
face
je
me
tiendrai
When
I
stand
before
the
throne
of
God
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
ce
que
je
verrai
I
can
only
imagine
what
it
will
be
like
Quand
je
marcherai
à
tes
côtés
(quand
je
marcherai)
When
I
walk
on
the
streets
of
gold
(when
I
walk
on)
Je
ne
peux
qu'imaginer
ce
que
je
verrai
(ce
que
je
verrai)
I
can
only
imagine
what
it
will
be
like
(what
it
will
be
like)
Quand
devant
ta
face
je
me
tiendrai
When
I
stand
before
the
throne
of
God
Entouré
de
ta
splendeur,
que
ressentira
mon
cœur?
Surrounded
by
Your
glory,
what
will
my
heart
feel?
Le
désir
de
danser,
ou
de
te
contempler
Will
I
dance
for
You
Jesus
or
in
awe
of
You
be
still?
Le
désir
de
m'incliner
ou
la
force
de
m'avancer
Will
I
stand
in
Your
presence
or
to
Your
feet
fall
De
chanter
alléluia,
ou
dans
le
silence
adorer?
Will
I
sing
Hallelujah,
will
I
be
able
to
speak
at
all?
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
quand
viendra
ce
jour
(quand
viendra
ce
jour)
I
can
only
imagine
when
that
day
comes
(when
that
day
comes)
Où
je
me
tiendrai
revêtu
du
Christ
And
I
find
myself
standing
in
the
Son
Je
ne
peux
qu'imaginer
quand
je
passerai
(je
ne
peux
qu'imaginer)
I
can
only
imagine
when
I'm
with
You
(I
can
only
imagine)
L'éternité
à
te
louer
(l'éternité
à
te
louer)
Spending
all
of
eternity
giving
You
praise
(spending
all
of
eternity
giving
You
praise)
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Entouré
de
ta
splendeur,
que
ressentira
mon
cœur?
Surrounded
by
Your
glory,
what
will
my
heart
feel?
Le
désir
de
danser,
ou
de
te
contempler
(de
te
contempler)
Will
I
dance
for
You
Jesus
or
in
awe
of
You
be
still
(in
awe
of
You
be
still)
Le
désir
de
m'incliner
ou
la
force
de
m'avancer
Will
I
stand
in
Your
presence
or
to
Your
feet
fall
De
chanter
alléluia,
ou
dans
le
silence
adorer?
Will
I
sing
Hallelujah,
will
I
be
able
to
speak
at
all?
Entouré
de
ta
splendeur,
que
ressentira
mon
cœur?
Surrounded
by
Your
glory,
what
will
my
heart
feel?
Le
désir
de
danser,
ou
de
te
contempler
(de
te
contempler)
Will
I
dance
for
You
Jesus
or
in
awe
of
You
be
still
(in
awe
of
You
be
still)
Le
désir
de
m'incliner
ou
la
force
de
m'avancer
Will
I
stand
in
Your
presence
or
to
Your
feet
fall
De
chanter
alléluia,
ou
dans
le
silence
adorer?
Will
I
sing
Hallelujah,
will
I
be
able
to
speak
at
all?
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Je
ne
peux
qu'imaginer
ce
que
je
verrai
I
can
only
imagine
what
it
will
be
like
Quand
je
marcherai
à
tes
cotés
When
I
walk
on
the
streets
of
gold
Je
ne
peux
qu'imaginer
ce
que
je
verrai
I
can
only
imagine
what
it
will
be
like
Quand
devant
ta
face
je
me
tiendrai
When
I
stand
before
the
throne
of
God
Je
ne
peux
qu'imaginer
I
can
only
imagine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Sode
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.