2 & A Half - LTtheMonkперевод на немецкий
2 and
a
half
years
in
Zweieinhalb
Jahre
in
To
that
love
dieser
Liebe,
That
passion
and
dieser
Leidenschaft
und
Them
hardships
yeah
diesen
Schwierigkeiten,
ja.
Broke
up
like
that
shit
So
plötzlich
Schluss,
Too
hard
to
deal
with
zu
schwer
zu
ertragen.
And
since
that
last
text
Und
seit
dieser
letzten
Nachricht
Ain't
spoke
again
haben
wir
nicht
mehr
gesprochen.
Are
we
never
gonna
speak
again
like?
Werden
wir
wirklich
nie
wieder
miteinander
reden?
See
you
were
the
potential
Du
warst
das
Potenzial,
Now
she's
reaping
the
benefits
jetzt
erntet
sie
die
Früchte.
I
treat
her
like
that
second
wife
Ich
behandle
sie
wie
eine
zweite
Ehefrau,
Some
artificial
intelligence
eine
Art
künstliche
Intelligenz.
Ain't
talking
no
self-drive
Ich
rede
nicht
von
selbstfahrenden
Autos,
No
Google
Home
kein
Google
Home,
Alexa's
keine
Alexas.
But
when
I'm
on
that
drive
home
Aber
wenn
ich
auf
dem
Heimweg
bin,
I
talk
about
it
with
the
fellas
and
spreche
ich
mit
den
Jungs
darüber
und
I
say
that
I've
grown
sage,
dass
ich
erwachsen
geworden
bin.
No
running
round
Kein
Herumrennen
mehr,
No
cheating
kein
Betrügen,
No
numbers
in
the
recents
keine
Nummern
in
den
Anruflisten,
That
say
Dominos
Pizza
die
Dominos
Pizza
anzeigen.
Bout
self-care
I'm
tweeting
Ich
tweete
über
Selbstfürsorge,
But
I
know
you
reading
aber
ich
weiß,
dass
du
es
liest.
Say
why
weren't
those
Sundays
Du
fragst,
warum
diese
Sonntage
Ever
spent
with
me
nie
mit
mir
verbracht
wurden.
2 and
a
half
years
in
Zweieinhalb
Jahre
in
To
that
love
dieser
Liebe,
That
passion
and
dieser
Leidenschaft
und
Them
hardships
yeah
diesen
Schwierigkeiten,
ja.
Broke
up
like
that
shit
So
plötzlich
Schluss,
Too
hard
to
deal
with
zu
schwer
zu
ertragen.
And
since
that
last
text
Und
seit
dieser
letzten
Nachricht
Ain't
spoke
again
haben
wir
nicht
mehr
gesprochen.
Are
we
never
gonna
speak
again
like?
Werden
wir
wirklich
nie
wieder
miteinander
reden?
2 and
a
half
years
in
Zweieinhalb
Jahre
in
To
that
love
dieser
Liebe,
That
passion
and
dieser
Leidenschaft
und
Them
hardships
yeah
diesen
Schwierigkeiten,
ja.
Broke
up
like
that
shit
So
plötzlich
Schluss,
Too
hard
to
deal
with
zu
schwer
zu
ertragen.
And
since
that
last
text
Und
seit
dieser
letzten
Nachricht
Ain't
spoke
again
haben
wir
nicht
mehr
gesprochen.
Are
we
never
gonna
speak
again
like?
Werden
wir
wirklich
nie
wieder
miteinander
reden?
If
we
could
converse
Wenn
wir
uns
unterhalten
könnten,
I'd
say
sorry
first
würde
ich
mich
zuerst
entschuldigen.
But
then
you
might
look
Aber
dann
würdest
du
vielleicht
schauen,
Don't
care
to
hear
those
words
als
ob
du
diese
Worte
nicht
hören
willst.
So
then
I
might
flirt
Dann
könnte
ich
flirten,
And
it
just
might
work
und
es
könnte
funktionieren,
Cuz
you
love
my
smile
weil
du
mein
Lächeln
liebst
And
when
I
take
you
to
church
und
wenn
ich
dich
in
die
Kirche
mitnehme.
But
if
we
speak
again
Aber
wenn
wir
wieder
miteinander
sprechen,
The
hands
are
reaching
in
greifen
die
Hände
hinein,
The
feelings
deepening
die
Gefühle
vertiefen
sich.
Know
by
the
weekend's
end
Ich
weiß,
dass
wir
am
Ende
des
Wochenendes
Be
back
to
sleeping
in
wieder
im
Bett
liegen
werden.
Know
where
that's
leading
then
Ich
weiß,
wohin
das
führt,
Back
to
the
arguing
zurück
zu
den
Streitereien,
Loop
to
the
start
again
zurück
zum
Anfang.
See
maybe
Vielleicht,
Maybe
we're
just
meant
to
be
vielleicht
sind
wir
einfach
dazu
bestimmt,
Apart
getrennt
zu
sein.
2 and
a
half
years
in
Zweieinhalb
Jahre
in
To
that
love
dieser
Liebe,
That
passion
and
dieser
Leidenschaft
und
Them
hardships
yeah
diesen
Schwierigkeiten,
ja.
Broke
up
like
that
shit
So
plötzlich
Schluss,
Too
hard
to
deal
with
zu
schwer
zu
ertragen.
And
since
that
last
text
Und
seit
dieser
letzten
Nachricht
Ain't
spoke
again
haben
wir
nicht
mehr
gesprochen.
Are
we
never
gonna
speak
again
like?
Werden
wir
wirklich
nie
wieder
miteinander
reden?
2 and
a
half
years
in
Zweieinhalb
Jahre
in
To
that
love
dieser
Liebe,
That
passion
and
dieser
Leidenschaft
und
Them
hardships
yeah
diesen
Schwierigkeiten,
ja.
Broke
up
like
that
shit
So
plötzlich
Schluss,
Too
hard
to
deal
with
zu
schwer
zu
ertragen.
And
since
that
last
text
Und
seit
dieser
letzten
Nachricht
Ain't
spoke
again
haben
wir
nicht
mehr
gesprochen.
Are
we
never
gonna
speak
again
like?
Werden
wir
wirklich
nie
wieder
miteinander
reden?
Speak
again
Wieder
sprechen
Never
gone
speak
again
Nie
wieder
sprechen
Never
gonna
speak
Nie
wieder
sprechen
Never
gonna
speak
Nie
wieder
sprechen
Never
gone
speak
again
Nie
wieder
sprechen
2 and
a
half
years
in
Zweieinhalb
Jahre
in
To
that
love
dieser
Liebe,
That
passion
and
dieser
Leidenschaft
und
Them
hardships
yeah
diesen
Schwierigkeiten,
ja.
Broke
up
like
that
shit
So
plötzlich
Schluss,
Too
hard
to
deal
with
zu
schwer
zu
ertragen.
And
since
that
last
text
Und
seit
dieser
letzten
Nachricht
Ain't
spoke
again
haben
wir
nicht
mehr
gesprochen.
Are
we
never
gonna
speak
again
like?
Werden
wir
wirklich
nie
wieder
miteinander
reden?
2 and
a
half
years
in
Zweieinhalb
Jahre
in
To
that
love
dieser
Liebe,
That
passion
and
dieser
Leidenschaft
und
Them
hardships
yeah
diesen
Schwierigkeiten,
ja.
Broke
up
like
that
shit
So
plötzlich
Schluss,
Too
hard
to
deal
with
zu
schwer
zu
ertragen.
And
since
that
last
text
Und
seit
dieser
letzten
Nachricht
Ain't
spoke
again
haben
wir
nicht
mehr
gesprochen.
Are
we
never
gonna
speak
again
like?
Werden
wir
wirklich
nie
wieder
miteinander
reden?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.