2 & A Half - LTtheMonkперевод на немецкий




2 & A Half
2 ½
2 and a half years in
Zweieinhalb Jahre in
To that love
dieser Liebe,
That passion and
dieser Leidenschaft und
Them hardships yeah
diesen Schwierigkeiten, ja.
Broke up like that shit
So plötzlich Schluss,
Too hard to deal with
zu schwer zu ertragen.
And since that last text
Und seit dieser letzten Nachricht
Ain't spoke again
haben wir nicht mehr gesprochen.
Are we never gonna speak again like?
Werden wir wirklich nie wieder miteinander reden?
See you were the potential
Du warst das Potenzial,
Now she's reaping the benefits
jetzt erntet sie die Früchte.
I treat her like that second wife
Ich behandle sie wie eine zweite Ehefrau,
Some artificial intelligence
eine Art künstliche Intelligenz.
Ain't talking no self-drive
Ich rede nicht von selbstfahrenden Autos,
No Google Home
kein Google Home,
Alexa's
keine Alexas.
But when I'm on that drive home
Aber wenn ich auf dem Heimweg bin,
I talk about it with the fellas and
spreche ich mit den Jungs darüber und
I say that I've grown
sage, dass ich erwachsen geworden bin.
No running round
Kein Herumrennen mehr,
No cheating
kein Betrügen,
No numbers in the recents
keine Nummern in den Anruflisten,
That say Dominos Pizza
die Dominos Pizza anzeigen.
Bout self-care I'm tweeting
Ich tweete über Selbstfürsorge,
But I know you reading
aber ich weiß, dass du es liest.
Say why weren't those Sundays
Du fragst, warum diese Sonntage
Ever spent with me
nie mit mir verbracht wurden.
2 and a half years in
Zweieinhalb Jahre in
To that love
dieser Liebe,
That passion and
dieser Leidenschaft und
Them hardships yeah
diesen Schwierigkeiten, ja.
Broke up like that shit
So plötzlich Schluss,
Too hard to deal with
zu schwer zu ertragen.
And since that last text
Und seit dieser letzten Nachricht
Ain't spoke again
haben wir nicht mehr gesprochen.
Are we never gonna speak again like?
Werden wir wirklich nie wieder miteinander reden?
2 and a half years in
Zweieinhalb Jahre in
To that love
dieser Liebe,
That passion and
dieser Leidenschaft und
Them hardships yeah
diesen Schwierigkeiten, ja.
Broke up like that shit
So plötzlich Schluss,
Too hard to deal with
zu schwer zu ertragen.
And since that last text
Und seit dieser letzten Nachricht
Ain't spoke again
haben wir nicht mehr gesprochen.
Are we never gonna speak again like?
Werden wir wirklich nie wieder miteinander reden?
If we could converse
Wenn wir uns unterhalten könnten,
I'd say sorry first
würde ich mich zuerst entschuldigen.
But then you might look
Aber dann würdest du vielleicht schauen,
Don't care to hear those words
als ob du diese Worte nicht hören willst.
So then I might flirt
Dann könnte ich flirten,
And it just might work
und es könnte funktionieren,
Cuz you love my smile
weil du mein Lächeln liebst
And when I take you to church
und wenn ich dich in die Kirche mitnehme.
But if we speak again
Aber wenn wir wieder miteinander sprechen,
The hands are reaching in
greifen die Hände hinein,
The feelings deepening
die Gefühle vertiefen sich.
Know by the weekend's end
Ich weiß, dass wir am Ende des Wochenendes
Be back to sleeping in
wieder im Bett liegen werden.
Know where that's leading then
Ich weiß, wohin das führt,
Back to the arguing
zurück zu den Streitereien,
Loop to the start again
zurück zum Anfang.
See maybe
Vielleicht,
Maybe we're just meant to be
vielleicht sind wir einfach dazu bestimmt,
Apart
getrennt zu sein.
2 and a half years in
Zweieinhalb Jahre in
To that love
dieser Liebe,
That passion and
dieser Leidenschaft und
Them hardships yeah
diesen Schwierigkeiten, ja.
Broke up like that shit
So plötzlich Schluss,
Too hard to deal with
zu schwer zu ertragen.
And since that last text
Und seit dieser letzten Nachricht
Ain't spoke again
haben wir nicht mehr gesprochen.
Are we never gonna speak again like?
Werden wir wirklich nie wieder miteinander reden?
2 and a half years in
Zweieinhalb Jahre in
To that love
dieser Liebe,
That passion and
dieser Leidenschaft und
Them hardships yeah
diesen Schwierigkeiten, ja.
Broke up like that shit
So plötzlich Schluss,
Too hard to deal with
zu schwer zu ertragen.
And since that last text
Und seit dieser letzten Nachricht
Ain't spoke again
haben wir nicht mehr gesprochen.
Are we never gonna speak again like?
Werden wir wirklich nie wieder miteinander reden?
Speak again
Wieder sprechen
Never gone speak again
Nie wieder sprechen
Never gonna speak
Nie wieder sprechen
Never gonna speak
Nie wieder sprechen
Never gone speak again
Nie wieder sprechen
2 and a half years in
Zweieinhalb Jahre in
To that love
dieser Liebe,
That passion and
dieser Leidenschaft und
Them hardships yeah
diesen Schwierigkeiten, ja.
Broke up like that shit
So plötzlich Schluss,
Too hard to deal with
zu schwer zu ertragen.
And since that last text
Und seit dieser letzten Nachricht
Ain't spoke again
haben wir nicht mehr gesprochen.
Are we never gonna speak again like?
Werden wir wirklich nie wieder miteinander reden?
2 and a half years in
Zweieinhalb Jahre in
To that love
dieser Liebe,
That passion and
dieser Leidenschaft und
Them hardships yeah
diesen Schwierigkeiten, ja.
Broke up like that shit
So plötzlich Schluss,
Too hard to deal with
zu schwer zu ertragen.
And since that last text
Und seit dieser letzten Nachricht
Ain't spoke again
haben wir nicht mehr gesprochen.
Are we never gonna speak again like?
Werden wir wirklich nie wieder miteinander reden?





Авторы: Ltthemonk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.