Mandy Moore - LTtheMonkперевод на немецкий
I
came
here
with
no
stronger
desire
Ich
kam
hierher
ohne
stärkeres
Verlangen
Than
to
last
Als
zu
überdauern
And
get
my
work
done
Und
meine
Arbeit
zu
erledigen
Find
a
family
to
love
Eine
Familie
zu
finden,
die
mich
liebt
And
adopt
me
Und
mich
adoptiert
But
must
I
adopt
their
values?
Aber
muss
ich
ihre
Werte
übernehmen?
Leave
me
a
blank
face
Lass
mir
ein
leeres
Gesicht
Or
can
they
secure
my
fate
Oder
können
sie
mein
Schicksal
sichern
And
adopt
mine?
Und
meines
annehmen?
Yeah
Yeah
Jas
Jas
Rest
In
Peace
Ruhe
in
Frieden
I
need
Ich
brauche
I
need
my
Kirk
Franklin
Ich
brauche
meinen
Kirk
Franklin
Dose
of
Tyler
Perry
Eine
Dosis
Tyler
Perry
Ain't
no
Buffalo
Stance
Kein
Buffalo
Stance
With
my
Neneh
Cherry
Mit
meiner
Neneh
Cherry
I
need
my
hot
sauce
Ich
brauche
meine
scharfe
Soße
Some
OGs
to
tell
me
Einige
OGs,
die
mir
sagen
How
to
lean
Wie
ich
mich
lehnen
soll
Make
me
duck
when
I
walk
Bring
mich
dazu,
mich
zu
ducken,
wenn
ich
gehe
I'm
Chuck
Berry
Ich
bin
Chuck
Berry
Some
Black
life
commentary
Einige
Kommentare
zum
schwarzen
Leben
Share
that
living
is
scary
Teile,
dass
das
Leben
beängstigend
ist
Even
when
a
player
ball
Auch
wenn
ein
Spieler
protzt
Ain't
all
Christmas
merry
Ist
nicht
alles
Weihnachten
fröhlich
I'll
tell
Mandy
Moore
Ich
sage
es
Mandy
Moore
Give
you
the
facts
mum
Gebe
dir
die
Fakten,
Mum
Coz
that's
what
you
need
Denn
das
ist
es,
was
du
brauchst
When
you
adopting
a
Black
son
Wenn
du
einen
schwarzen
Sohn
adoptierst
I'm
swearing
that
interference
Ich
schwöre,
dass
Einmischung
Is
better
than
disappearance
Besser
ist
als
Verschwinden
But
it's
apparent
that
parents
Aber
es
ist
offensichtlich,
dass
Eltern
Are
fucking
with
my
appearance
Mit
meinem
Aussehen
herumspielen
I'm
stepping
out
of
the
pool
Ich
steige
aus
dem
Pool
So
ashy
and
infinite
So
aschig
und
unendlich
Amounts
of
SPF
50
really
isn't
Mengen
an
LSF
50
sind
wirklich
nicht
Cutting
it
dissonant
Genug,
dissonante
Sounds
of
skin
friction
Geräusche
von
Hautreizungen
Wounds
I
need
my
moisturizer
Wunden,
ich
brauche
meine
Feuchtigkeitscreme
While
we
groom
Während
wir
uns
pflegen
Ain't
married
to
ideas
Bin
nicht
verheiratet
mit
Ideen
Of
unbridled
roots
Von
ungezähmten
Wurzeln
Take
a
walk
down
the
aisle
Mache
einen
Spaziergang
den
Gang
entlang
Walker's
chemicals
Walkers
Chemikalien
There's
a
reason
why
I'm
leaving
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
gehe
Biological
Biologisch
They're
saying
you'll
fare
better
Sie
sagen,
du
wirst
besser
abschneiden
When
fair
skin
make
the
call
Wenn
helle
Haut
entscheidet
To
read
up
on
doctrines
Sich
über
Doktrinen
zu
informieren
Become
adoptive
Adoptivsohn
zu
werden
Son
of
white
world
Der
weißen
Welt
The
superstar
pops
Der
Superstar-Vater
But
seeing
curriculum
Aber
den
Lehrplan
zu
sehen
Accounts
of
alum
Berichte
von
Ehemaligen
Whose
brains
have
been
washed
Deren
Gehirne
gewaschen
wurden
Or
beaten
down
numb
Oder
betäubt
geschlagen
They
spewing
some
wild
words
Sie
spucken
wilde
Worte
aus
Some
raisins
in
the
sun
Einige
Rosinen
in
der
Sonne
Or
losing
lawsuits
Oder
verlieren
Prozesse
And
jails
they're
buried
under
Und
Gefängnisse,
unter
denen
sie
begraben
sind
I
need
my
Kirk
Franklin
Ich
brauche
meinen
Kirk
Franklin
Dose
of
Tyler
Perry
Eine
Dosis
Tyler
Perry
Ain't
no
Buffalo
Stance
Kein
Buffalo
Stance
With
my
Neneh
Cherry
Mit
meiner
Neneh
Cherry
I
need
my
hot
sauce
Ich
brauche
meine
scharfe
Soße
Some
OGs
to
tell
me
Einige
OGs,
die
mir
sagen
How
to
lean
Wie
ich
mich
lehnen
soll
Make
me
duck
when
I
walk
Bring
mich
dazu,
mich
zu
ducken,
wenn
ich
gehe
I'm
Chuck
Berry
Ich
bin
Chuck
Berry
Some
Black
life
commentary
Einige
Kommentare
zum
schwarzen
Leben
Share
that
living
is
scary
Teile,
dass
das
Leben
beängstigend
ist
Even
when
a
player
ball
Auch
wenn
ein
Spieler
protzt
Ain't
all
Christmas
merry
Ist
nicht
alles
Weihnachten
fröhlich
I'll
tell
Mandy
Moore
Ich
sage
es
Mandy
Moore
Give
you
the
facts
mum
Gebe
dir
die
Fakten,
Mum
Coz
that's
what
you
need
Denn
das
ist
es,
was
du
brauchst
When
you
adopting
a
Black
son
Wenn
du
einen
schwarzen
Sohn
adoptierst
Now
we
could
talk
of
losing
Christmas
Jetzt
könnten
wir
darüber
reden,
Weihnachten
zu
verlieren
Replaced
with
Kwanzaa
Ersetzt
durch
Kwanzaa
Chicken
George
or
Jefferson
Chicken
George
oder
Jefferson
Instead
of
Costanza
Anstelle
von
Costanza
Keep
blackening
berries
Macht
die
Beeren
weiter
schwarz
As
the
oppressed
mantra
Als
das
unterdrückte
Mantra
Link
moves
to
minstrels
Verbindet
Bewegungen
mit
Minnesängern
Socks
to
tap
dancers
Socken
mit
Stepptänzern
Talk
of
losing
Christmas
Rede
davon,
Weihnachten
zu
verlieren
Replaced
with
Kwanzaa
Ersetzt
durch
Kwanzaa
Chicken
George
or
Jefferson
Chicken
George
oder
Jefferson
Instead
of
Costanza
Anstelle
von
Costanza
Keep
blackening
berries
Macht
die
Beeren
weiter
schwarz
As
the
oppressed
mantra
Als
das
unterdrückte
Mantra
Link
moves
to
minstrels
Verbindet
Bewegungen
mit
Minnesängern
Socks
to
tap
dancers
Socken
mit
Stepptänzern
Something
I
hold
onto
Etwas,
an
dem
ich
festhalte
Something
I
forget
Etwas,
das
ich
vergesse
A
history
I've
blocked
Eine
Geschichte,
die
ich
blockiert
habe
A
pain
that's
present
Ein
Schmerz,
der
gegenwärtig
ist
A
skull
that's
indented
Ein
Schädel,
der
eingedrückt
ist
Brain
that's
demented
Ein
Gehirn,
das
dement
ist
Eyes
so
defensive
Augen
so
defensiv
Never
showing
resentment
Zeigen
niemals
Groll
Tongue
that
reflects
Eine
Zunge,
die
reflektiert
A
fast
moving
culture
Eine
schnelllebige
Kultur
Rejecting
the
past
Die
Vergangenheit
ablehnt
And
embracing
the
mould
Und
die
Form
annimmt
A
body
so
independent
Ein
Körper
so
unabhängig
Leaning
on
the
shoulder
Sich
an
die
Schulter
lehnend
Forbidden
displays
of
complexity
Verbotene
Zurschaustellung
von
Komplexität
Folds
are
10
deep
Falten
sind
10
tief
My
niggas
is
in
deep
Meine
Kumpels
stecken
tief
drin
The
women
is
envy
Die
Frauen
sind
neidisch
You
thinking
that
getting
the
white
skinned
Du
denkst,
dass
das
Bekommen
der
Weißhäutigen
Will
lend
the
Den
Geist
verleihen
wird
Spirit
to
get
the
American
medley
Das
amerikanische
Medley
zu
bekommen
But
redemption
deadly
Aber
Erlösung
ist
tödlich
Coz
you'll
never
be
Denn
du
wirst
niemals
That
Das
sein
But
mother
can
you
embrace
it
Aber
Mutter,
kannst
du
es
annehmen
At
once
I'm
in
love
with
the
racists
Auf
einmal
bin
ich
in
die
Rassisten
verliebt
And
so
scared
of
anything
they
be
saying
Und
habe
solche
Angst
vor
allem,
was
sie
sagen
Going
insane
Werde
verrückt
And
knowing
I
won't
escape
it
Und
weiß,
dass
ich
dem
nicht
entkommen
werde
Need
my
Kirk
Franklin
Brauche
meinen
Kirk
Franklin
Dose
of
Tyler
Perry
Eine
Dosis
Tyler
Perry
No
Buffalo
Stance
Kein
Buffalo
Stance
My
Neneh
Cherry
Meine
Neneh
Cherry
Need
my
hot
sauce
Brauche
meine
scharfe
Soße
OGs
to
tell
me
OGs,
die
mir
sagen
Lean
Lehnen
Make
me
duck
when
I
walk
Bring
mich
dazu,
mich
zu
ducken,
wenn
ich
gehe
Chuck
Berry
Chuck
Berry
Black
life
commentary
Kommentare
zum
schwarzen
Leben
Share
living
is
scary
Teile,
dass
das
Leben
beängstigend
ist
When
a
player
ball
Wenn
ein
Spieler
protzt
All
Christmas
merry
Alles
Weihnachten
fröhlich
Tell
Mandy
Moore
Sage
es
Mandy
Moore
Give
you
the
facts
mum
Gebe
dir
die
Fakten,
Mum
Coz
that's
what
you
need
Denn
das
ist
es,
was
du
brauchst
When
you
adopting
a
Black
son
Wenn
du
einen
schwarzen
Sohn
adoptierst
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.