LU - Duele - перевод текста песни на немецкий

Duele - LUперевод на немецкий




Duele
Es tut weh
Mira como el tiempo
Sieh, wie die Zeit
Se te esfuma entre los dedos
Dir zwischen den Fingern zerrinnt
Se te pierde en el momento,
Sich im Augenblick verliert,
Se te olvida que aún estas viviendo
Du vergisst, dass du noch lebst
Juegas con la historia
Du spielst mit der Geschichte
De una forma en que no asombra
Auf eine Weise, die nicht überrascht
Ya en tu boca no hay estrofas
Schon gibt es in deinem Mund keine Strophen mehr
No hay aliento, no hay remordimientos
Kein Atem, keine Reue
Si tan solo tocas la esperanza y luego lloras,
Wenn du nur die Hoffnung berührst und dann weinst,
Desahogando el sufrimiento
Den Kummer herauslassend
Que provoca en ti los sentimientos
Den die Gefühle in dir hervorrufen
Sin estar huyendo de tu propio pensamiento
Ohne vor deinen eigenen Gedanken zu fliehen
Reconoce que podemos
Erkenne an, dass wir können
Comenzar de nuevo si queremos
Von neuem beginnen, wenn wir wollen
Sin lastimarnos, duele...
Ohne uns zu verletzen, es tut weh...
Duele, duele, duele
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Dime qué puedo hacer por ti
Sag mir, was ich für dich tun kann
Duele, duele, duele
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Y no me rindo sigo aquí
Und ich gebe nicht auf, ich bin immer noch hier
Duele aunque no quieras verme así
Es tut weh, auch wenn du mich nicht so sehen willst
Duele y que no puedo seguir
Es tut weh und ich weiß, dass ich nicht weitermachen kann
Duele tanto y me hace daño
Es tut so weh und verletzt mich
Que en tus brazos no hay descanso
Dass in deinen Armen keine Ruhe ist
Duele aunque no quieras verme así
Es tut weh, auch wenn du mich nicht so sehen willst
Duele y que no puedo seguir
Es tut weh und ich weiß, dass ich nicht weitermachen kann
Duele tanto y me hace daño
Es tut so weh und verletzt mich
Que en tus brazos no hay descanso
Dass in deinen Armen keine Ruhe ist
Duele, duele, eh eh
Es tut weh, es tut weh, eh eh
Dime si mañana abro puertas y ventanas
Sag mir, ob ich morgen Türen und Fenster öffne
Y dejar entrar la calma
Und die Ruhe hereinlasse
Como si nunca pasara nada
Als ob nie etwas geschehen wäre
No es que yo defienda
Es ist nicht so, dass ich verteidige
La estructura de una idea
Die Struktur einer Idee
La figura de mis fuerzas
Die Gestalt meiner Kräfte
Que dan forma a mi naturaleza
Die meiner Natur Form geben
Quiero que respondas
Ich will, dass du antwortest
A mi mente y no te opongas
Auf meine Gedanken eingehst und dich nicht widersetzt
A enfrentar el reto y luego
Der Herausforderung zu stellen und dann
Nos digamos juntos yo te quiero
Wir uns gemeinsam sagen: Ich liebe dich
Pero si controlas tu egoísmo y me perdonas
Aber wenn du deinen Egoismus kontrollierst und mir vergibst
Estaremos en un cuento
Werden wir in einem Märchen sein
De relatos nuevos de tu aliento
Mit neuen Geschichten, von deinem Atem erzählt
Sin lastimarnos, duele...
Ohne uns zu verletzen, es tut weh...
Duele, duele, duele
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Dime qué puedo hacer por ti
Sag mir, was ich für dich tun kann
Duele, duele, duele
Es tut weh, es tut weh, es tut weh
Y no me rindo sigo aquí
Und ich gebe nicht auf, ich bin immer noch hier
Duele aunque no quieras verme así
Es tut weh, auch wenn du mich nicht so sehen willst
Duele y que no puedo seguir
Es tut weh und ich weiß, dass ich nicht weitermachen kann
Duele tanto y me hace daño
Es tut so weh und verletzt mich
Que en tus brazos no hay descanso
Dass in deinen Armen keine Ruhe ist
Duele aunque no quieras verme así
Es tut weh, auch wenn du mich nicht so sehen willst
Duele y que no puedo seguir
Es tut weh und ich weiß, dass ich nicht weitermachen kann
Duele tanto y me hace daño
Es tut so weh und verletzt mich
Que en tus brazos no hay descanso
Dass in deinen Armen keine Ruhe ist
Duele, duele, eh eh
Es tut weh, es tut weh, eh eh
Duele aunque no quieras verme así
Es tut weh, auch wenn du mich nicht so sehen willst
Duele y que no puedo seguir
Es tut weh und ich weiß, dass ich nicht weitermachen kann
Duele tanto y me hace daño
Es tut so weh und verletzt mich
Que en tus brazos no hay descanso
Dass in deinen Armen keine Ruhe ist
Duele aunque no quieras verme así
Es tut weh, auch wenn du mich nicht so sehen willst
Duele y que no puedo seguir
Es tut weh und ich weiß, dass ich nicht weitermachen kann
Duele tanto y me hace daño
Es tut so weh und verletzt mich
Que en tus brazos no hay descanso
Dass in deinen Armen keine Ruhe ist
Duele, dime qué puedo hacer por ti
Es tut weh, sag mir, was ich für dich tun kann
Duele, y no me rindo sigo aquí
Es tut weh, und ich gebe nicht auf, ich bin immer noch hier
Duele aunque no quieras verme así
Es tut weh, auch wenn du mich nicht so sehen willst
Duele y que no puedo seguir
Es tut weh und ich weiß, dass ich nicht weitermachen kann
Duele tanto y me hace daño
Es tut so weh und verletzt mich
Que en tus brazos no hay descanso
Dass in deinen Armen keine Ruhe ist
Duele aunque no quieras verme así
Es tut weh, auch wenn du mich nicht so sehen willst
Duele y que no puedo seguir
Es tut weh und ich weiß, dass ich nicht weitermachen kann
Duele tanto y me hace daño
Es tut so weh und verletzt mich
Que en tus brazos no hay descanso.
Dass in deinen Armen keine Ruhe ist.





Авторы: Mario Sandoval Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.