Текст и перевод песни LU - Sin un Adios
Sin un Adios
Without a Goodbye
Fue
sencillo
equivocarme
It
was
easy
to
mess
up
Fácil
para
ti
juzgarme,
por
un
error
Easy
for
you
to
judge
me,
for
one
mistake
Antes
quería
callarme
Before
I
wanted
to
keep
quiet
Pero
hoy
debo
decir
que
lo
nuestro
terminó
But
today
I
must
say
that
what
we
had
is
over
¡Qué
gran
equivocación!
How
terribly
wrong!
No
nos
dijimos
adiós
We
never
said
goodbye
Ya
no
volveré
a
llorarte
I
will
never
cry
for
you
again
Y
tú
no
vuelvas
a
culparme
And
you
never
blame
me
again
¡Te
ruego,
por
favor!
I
beg
you,
please!
Y
aunque
de
ésta
aprendí
And
although
I
learned
from
this
No
ha
sido
fácil
seguir
It
has
not
been
easy
to
carry
on
Ven
y
siente
lo
que
siento
Come
and
feel
what
I
feel
La
impotencia
de
perdernos
sin
darnos
un
adiós
The
helplessness
of
losing
each
other
without
saying
goodbye
Porque
yo
no
supe
amarte
Because
I
didn't
know
how
to
love
you
Y
tú
no
supiste
perdonarme
y
no
sé
qué
es
peor
And
you
didn't
know
how
to
forgive
me,
and
I
don't
know
what's
worse
Pero
sé
que
es
lo
mejor
But
I
know
that
it's
for
the
best
Olvidarnos
los
dos
For
both
of
us
to
forget
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Nanana-nanana-nana
Nanana-nanana-nana
Sé
que
ahora
lo
prudente
I
know
that
now
the
prudent
thing
to
do
Es
borrarte
de
mi
mente
Is
to
erase
you
from
my
mind
Y
no
mirar
atrás
And
not
look
back
Me
despido
sin
preguntarte
I
say
goodbye
without
asking
you
Si
quieres
o
no
escucharme
If
you
want
to
hear
me
or
not
De
mi
ya
no
sabrás
You
won't
hear
from
me
anymore
No
sabes
cuánto
dolió
You
don't
know
how
much
it
hurt
Pero
ya
se
terminó
But
now
it's
over
Ven
y
siente
lo
que
siento
Come
and
feel
what
I
feel
La
impotencia
de
perdernos
sin
darnos
un
adiós
The
helplessness
of
losing
each
other
without
saying
goodbye
Porque
yo
no
supe
amarte
Because
I
didn't
know
how
to
love
you
Y
tú
no
supiste
pedonarme
y
no
sé
qué
es
peor
And
you
didn't
know
how
to
forgive
me,
and
I
don't
know
what's
worse
Pero
sé
que
es
lo
mejor
But
I
know
that
it's
for
the
best
Escúchame
que
es
lo
mejor
Listen
to
me,
it's
for
the
best
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranana
Naranaranana
Nanana-nanana-nana
Nanana-nanana-nana
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranana
Naranaranana
Nanana-nanana-nana-ah
Nanana-nanana-nana-ah
Ven
y
siente
lo
que
siento
Come
and
feel
what
I
feel
La
impotencia
de
perdernos
sin
darnos
un
adiós
The
helplessness
of
losing
each
other
without
saying
goodbye
Porque
yo
no
supe
amarte
Because
I
didn't
know
how
to
love
you
Y
tú
no
supiste
pedonarme
y
no
sé
qué
es
peor
And
you
didn't
know
how
to
forgive
me,
and
I
don't
know
what's
worse
Pero
sé
que
es
lo
mejor
But
I
know
that
it's
for
the
best
Olvidarnos
los
dos
For
both
of
us
to
forget
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranaranananá
Naranarananá
Naranarananá
Nanana-nanana-nana-ah
Nanana-nanana-nana-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Giovanna Cantu Velasco
Альбом
Album
дата релиза
26-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.