LU - Se - перевод текста песни на немецкий

Se - LUперевод на немецкий




Se
Ich weiß
Nada pasó
Nichts ist geschehen
Sólo el tiempo lento pronto entre y yo
Nur die Zeit verging langsam zwischen dir und mir
Solo acabó lo que siempre supe que nunca existió
Es endete nur das, von dem ich immer wusste, dass es nie existierte
Y aunque yo no estaba sola
Und obwohl ich nicht allein war
me hundía en mi soledad
Versank ich doch in meiner Einsamkeit
Es por eso que de un día a otro te creí amar
Deshalb glaubte ich von einem Tag auf den anderen, dich zu lieben
Que no viste más allá de tu verdad, de mi verdad
Dass du nicht über deine Wahrheit, über meine Wahrheit hinausgesehen hast
Hoy te doy mi realidad y te escondes sin hablar
Heute gebe ich dir meine Realität und du versteckst dich ohne zu sprechen
Que...
Dass...
(Te escondes) que es lo que hay en tu cabeza ya no
(Du versteckst dich) was in deinem Kopf vorgeht, weiß ich nicht mehr
(Te escondes) ya no ni que pensar y que
(Du versteckst dich) ich weiß nicht einmal mehr, was ich denken soll, und ich weiß, dass
Nunca he de entrar en tu corazón
Ich niemals in dein Herz eintreten werde
No si logré acercarme, me apartaste con tu muro
Ich weiß nicht, ob ich es geschafft habe, näher zu kommen, du hast mich mit deiner Mauer abgewiesen
Ya
Jetzt
lo que hay detrás de ese triste y loco corazón
Ich weiß, was hinter diesem traurigen und verrückten Herzen steckt
Máscaras que cubren y protegen todo tu dolor
Masken, die all deinen Schmerz verdecken und schützen
Y que amarás y te amarán y nunca más tendrás
Und ich weiß, dass du lieben wirst und geliebt werden wirst und nie wieder wirst du müssen
Que esconder esa ternura que te llena mucho más
Diese Zärtlichkeit verstecken müssen, die dich so viel mehr erfüllt
Y aunque seamos nuevamente extraños tu felicidad
Und auch wenn wir wieder Fremde sind, dein Glück
Conmigo o sin me basta y esta es una canción más
Mit mir oder ohne mich genügt mir, und das ist nur ein weiteres Lied
Que...
Dass...
(Que escondes) que es lo que hay en tu cabeza ya no sé...
(Was du versteckst) was in deinem Kopf vorgeht, weiß ich nicht mehr...
(Te escondes) ya no ni que pensar y que
(Du versteckst dich) ich weiß nicht einmal mehr, was ich denken soll, und ich weiß, dass
Nunca he de entrar en tu corazón,
Ich niemals in dein Herz eintreten werde,
No si logré acercarme o me apartaste con tu muro
Ich weiß nicht, ob ich es geschafft habe, näher zu kommen, oder ob du mich mit deiner Mauer abgewiesen hast
Ya...
Jetzt...
(Te escondes)
(Du versteckst dich)
Ya me basta es suficiente y creo que
Jetzt reicht es mir, es ist genug, und ich glaube, dass
(Te escondes)creo que empiezo a comprender por fin que
(Du versteckst dich) ich glaube, ich beginne endlich zu verstehen, dass
Nunca te podré odiar ni amar,
Ich dich niemals hassen oder lieben können werde,
Y no es que yo así lo quise pero así tiene que ser y ahora lo
Und es ist nicht so, dass ich es so wollte, aber so muss es sein, und jetzt weiß ich es
(Te escondes) que es lo que hay en tu cabeza ya no
(Du versteckst dich) was in deinem Kopf vorgeht, weiß ich nicht mehr
(Te escondes) ya no ni que pensar y que
(Du versteckst dich) ich weiß nicht einmal mehr, was ich denken soll, und ich weiß, dass
Nunca he de entrar en tu corazón
Ich niemals in dein Herz eintreten werde
No si logré acercarme, me apartaste con tu muro
Ich weiß nicht, ob ich es geschafft habe, näher zu kommen, du hast mich mit deiner Mauer abgewiesen
Ya...
Jetzt...
(Te escondes)
(Du versteckst dich)
Ya me basta es suficiente y creo que
Jetzt reicht es mir, es ist genug, und ich glaube, dass
(Te escondes)creo que empiezo a comprender por fin que
(Du versteckst dich) ich glaube, ich beginne endlich zu verstehen, dass
Nunca te podré odiar ni amar
Ich dich niemals hassen oder lieben können werde
Y no es que yo así lo quise pero así tiene que ser
Und es ist nicht so, dass ich es so wollte, aber so muss es sein
Y ahora lo
Und jetzt weiß ich es





Авторы: Mario Cesar Sandoval Ortiz, Patricia Cantu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.