Текст и перевод песни LUANA feat. Thyago - PA' SIEMPRE
Venimo
del
infierno
al
cielo
We
came
from
hell
to
heaven
Aunque
lo
di
todo
Even
though
I
gave
you
everything
Nunca
fue
suficiente
It
was
never
enough
Mi
todo
no
fue
nada
My
everything
was
nothing
No
sabes
cómo
se
siente
You
don't
know
how
it
feels
No
mentí
cuando
te
dije
que
a
tu
lado
me
quería
quedá
I
didn't
lie
when
I
told
you
I
wanted
to
stay
by
your
side
Tu
me
dijiste
pa'
siempre
You
told
me
forever
Sin
aclarar
que
para
siempre
iba
a
extrañarte
Without
clarifying
that
forever
I
would
miss
you
Que
por
la
noche
al
acostarme
iba
a
pensarte
That
at
night
when
I
go
to
bed
I
would
think
of
you
Papi,
te
fuiste
de
mi
lado
Baby,
you
left
my
side
Y
te
volviste
algo
necesario
And
you
became
something
necessary
Siempre
apareces,
no
importa
el
horario,
bebé,
eh
You're
always
there,
no
matter
the
time,
baby,
eh
Nena,
sé
que
te
fallé,
nunca
dije
ser
perfecto
Baby,
I
know
I
failed
you,
I
never
said
I
was
perfect
Aunque
murió
lo
nuestro,
me
quede
con
los
resto'
Even
though
ours
died,
I
kept
the
rest'
No
se
te
olvide
que
también
tú
tienes
defecto'
Don't
forget
that
you
also
have
flaws'
Y
para
ser
honesto
And
to
be
honest
Yo
fui
más
de
lo
que
merecías
I
was
more
than
you
deserved
Boquita
linda
llena
de
mentiras
Sweet
little
mouth
full
of
lies
Sacando
mis
errores,
pero
qué
hipocresía
Pointing
out
my
mistakes,
but
what
hypocrisy
Claro
que
este
tren
se
salió
de
la
vía
Of
course
this
train
went
off
the
rails
Me
volví
mejor
amigo
de
tu
cama
I
became
best
friends
with
your
bed
Y
aunque
ya
no
llamas
And
although
you
don't
call
anymore
Me
quede
con
ganas
de
I'm
still
longing
for
Que
en
mi
cuello
dejes
tu
boca
marcada
You
to
leave
your
mark
on
my
neck
Como
lo
hacías
cada
Like
you
did
every
Vez
que
yo
te
iba
a
comer
Time
I
was
going
to
eat
you
Empezamos
bien,
ahora
estamos
mal
We
started
well,
now
we're
doing
badly
¿Qué
vamos
a
hacer?,
anda,
dime,
ma
What
are
we
going
to
do?,
come
on,
tell
me,
ma
Sé
que
tú
también
extrañas
esos
días
I
know
you
miss
those
days
too
Donde
abrazada
a
mí
tú
te
dormías
Where
you
fell
asleep
in
my
arms
No
mentí
cuando
te
dije
que
a
tu
lado
me
quería
quedá
I
didn't
lie
when
I
told
you
I
wanted
to
stay
by
your
side
Tu
me
dijiste:
"pa
siempre",
pa
siempre
You
told
me:
"forever",
forever
Sin
aclarar
que
para
siempre
iba
a
extrañarte,
te
iba
a
extrañar
Without
clarifying
that
forever
I
would
miss
you,
I
would
miss
you
Que
por
la
noche
al
acostarme
iba
a
pensarte,
iba
a
pensarte
That
at
night
when
I
go
to
bed
I
would
think
of
you,
I
would
think
of
you
Mami,
te
fuiste
de
mi
lado
Mommy,
you
left
my
side
Y
te
volviste
algo
necesario
And
you
became
something
necessary
Siempre
aparece',
no
importa
el
horario,
bebé
You're
always
there,
no
matter
the
time,
baby
Al
principio
todo
fue
tan
distinto
At
first
everything
was
so
different
Seguí
a
mi
corazón,
ignoré
a
to'
mi
instintos
I
followed
my
heart,
ignored
all
my
instincts
Sabía
que
era
un
error,
pero
confié
en
el
amor
I
knew
it
was
a
mistake,
but
I
trusted
in
love
Y
ahora
me
quedé
rota,
culpa
de
ese
cabrón
And
now
I'm
left
broken,
blame
that
bastard
Ya
no
me
interesa
lo
que
vos
decís
I
don't
care
anymore
what
you
say
Siempre
pensaste
en
vos,
nunca
pensaste
en
mí
You
always
thought
about
yourself,
you
never
thought
about
me
No
sabía
lo
que
quería'
y
por
eso
me
jodiste
You
didn't
know
what
you
wanted
and
that's
why
you
screwed
me
over
Y
en
la
cara
tú
me
mentiste
And
you
lied
to
my
face
Y
ahora
al
amor
fuck
that
And
now
to
love
fuck
that
Nunca
calmaste
mi
ataque
de
ansiedad
You
never
calmed
my
anxiety
attacks
Pero
a
mí
esta
mierda
no
me
va
a
matar
But
this
shit
isn't
going
to
kill
me
No
me
va
a
matar
It's
not
going
to
kill
me
Tu
me
dijiste:
"pa
siempre",
pa
siempre
You
told
me:
"forever",
forever
Sin
aclarar
que
para
siempre
iba
a
extrañarte,
te
iba
a
extrañar
Without
clarifying
that
forever
I
would
miss
you,
I
would
miss
you
Que
por
la
noche
al
acostarme
iba
a
pensarte,
a
pensarte
That
at
night
when
I
go
to
bed
I
would
think
of
you,
to
think
of
you
Mami
te
fuiste
de
mi
lado
Mommy,
you
left
my
side
Y
te
volviste
algo
necesario
And
you
became
something
necessary
Siempre
aparece',
no
importa
el
horario,
bebé
You're
always
there,
no
matter
the
time,
baby
Y
eso
de
cuidarme
ya
no
está
más
en
tus
mano'
And
taking
care
of
me
is
no
longer
in
your
hands'
Perdiste,
y
es
triste
You
lost,
and
it's
sad
No,
no,
no,
no,
esa
mierda
no
me
va
a
matá
No,
no,
no,
no,
that
shit
won't
kill
me
Y
al
amor
yo
le
hago
fuck
that
And
I
give
love
a
fuck
that
No,
no,
no,
Estani,
yay
No,
no,
no,
Estani,
yay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estanislao De Lera, Luana Aylen Figueredo, Gabriel Soriano, Thiago Gaston Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.