Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
tem
que
me
escutar
Du
musst
mir
zuhören
Já
faz
uma
semana
que
eu
quero
te
falar
Ich
will
schon
seit
einer
Woche
mit
dir
reden
E
eu
percebo
você
tentando
me
evitar
Und
ich
merke,
dass
du
versuchst,
mir
auszuweichen
Não
adianta
se
desculpar
Es
nützt
nichts,
dich
zu
entschuldigen
Essa
conversa
já
não
vai
dar
mais
pra
adiar
Dieses
Gespräch
können
wir
nicht
länger
aufschieben
Quando
você
ia
me
falar...
Wann
wolltest
du
es
mir
sagen...
Que
foi
tudo
mentira
Dass
alles
eine
Lüge
war
Toda
essa
história
de
amor
que
a
gente
viveu
Diese
ganze
Liebesgeschichte,
die
wir
erlebt
haben
Não
passou
de
mentira
War
nichts
als
eine
Lüge
Você
sabe
bem
como
eu
sou,
o
erro
foi
seu
Du
weißt
genau,
wie
ich
bin,
es
war
dein
Fehler
Eu
já
perdi
meu
sono
Ich
habe
schon
meinen
Schlaf
verloren
Tentando
acreditar
que
era
minha
imaginação
Und
versucht
zu
glauben,
dass
es
nur
meine
Einbildung
war
Mas
quem
eu
quero
enganar?
Aber
wen
will
ich
täuschen?
Tô
mentindo
pra
mim
mesmo
tanto
quanto
você
Ich
belüge
mich
selbst
genauso
wie
du
Fingindo
que
tem
jeito
nossa
relação
Tue
so,
als
ob
unsere
Beziehung
noch
eine
Chance
hätte
Tão
clichê
se
perder
porquê
não
pode
conter
o
calor
dentro
de
você
So
klischeehaft,
sich
zu
verlieren,
weil
du
die
Hitze
in
dir
nicht
zügeln
kannst
Tão
clichê
se
perder
porquê
não
pode
conter
o
calor
dentro
de
você
So
klischeehaft,
sich
zu
verlieren,
weil
du
die
Hitze
in
dir
nicht
zügeln
kannst
Você
tem
que
me
escutar
Du
musst
mir
zuhören
Já
faz
uma
semana
que
eu
quero
te
falar
Ich
will
schon
seit
einer
Woche
mit
dir
reden
E
eu
percebo
você
tentando
me
evitar
Und
ich
merke,
dass
du
versuchst,
mir
auszuweichen
Não
adianta
se
desculpar
Es
nützt
nichts,
dich
zu
entschuldigen
Essa
conversa
já
não
vai
dar
mais
pra
adiar
Dieses
Gespräch
können
wir
nicht
länger
aufschieben
Quando
você
ia
me
falar?
Wann
wolltest
du
es
mir
sagen?
Que
foi
tudo
mentira
Dass
alles
eine
Lüge
war
Toda
essa
história
de
amor
que
a
gente
viveu
Diese
ganze
Liebesgeschichte,
die
wir
erlebt
haben
Não
passou
de
mentira
War
nichts
als
eine
Lüge
Você
sabe
bem
como
eu
sou,
o
erro
foi
seu
Du
weißt
genau,
wie
ich
bin,
es
war
dein
Fehler
Não
me
peça
perdão,
eu
não
vou
voltar
atrás
Bitte
mich
nicht
um
Verzeihung,
ich
werde
nicht
zurückkommen
Só
te
peço
que
para
o
próximo
não
minta
mais
Ich
bitte
dich
nur,
den
Nächsten
nicht
mehr
zu
belügen
Não
me
peça
perdão,
eu
não
vou
voltar
atrás
Bitte
mich
nicht
um
Verzeihung,
ich
werde
nicht
zurückkommen
Só
te
peço
que
para
o
próximo
não
minta
mais
Ich
bitte
dich
nur,
den
Nächsten
nicht
mehr
zu
belügen
Você
tem
que
me
escutar
Du
musst
mir
zuhören
E
eu
percebo
você
tentando
me
evitar
Und
ich
merke,
dass
du
versuchst,
mir
auszuweichen
Não
adianta
se
desculpar
Es
nützt
nichts,
dich
zu
entschuldigen
Quando
você
ia
me
falar?
Wann
wolltest
du
es
mir
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lourival Antunes Da Silva, Lucas Jorge Cabreira, Vinicius Minelli Luciano
Альбом
Mentira
дата релиза
18-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.