Текст и перевод песни Lucifer - Cemetery Eyes
In
your
ivory
tower
В
твоей
башне
из
слоновой
кости.
The
sun′s
setting
low
on
you
tonight
Солнце
садится
низко
над
тобой
сегодня
ночью.
Locked
yourself
away
now
Теперь
ты
заперся
на
замок.
But
you
never
said
goodbye
Но
ты
так
и
не
попрощался.
Has
it
gotten
to
you
now?
Это
дошло
до
тебя?
Just
can't
seem
to
make
you
see
Просто
не
могу
заставить
тебя
увидеть
Will
the
darkness
chase
you?
Будет
ли
тьма
преследовать
тебя?
Will
it
set
you
free?
Освободит
ли
это
тебя?
Don′t
look
back
now
Не
оглядывайся
назад.
Wipe
your
cemetery
eyes
Вытри
свои
кладбищенские
глаза.
Oh,
come
on
out
(Come
on
out)
О,
Выходи
(выходи).
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
You
gotta
let
it
loose
Ты
должен
дать
ему
волю
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
You
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это.
Poor
yourself
another
drink
Бедняжка,
выпей
еще.
Light
another
cigarette
Закури
еще
одну
сигарету.
When
the
solution
fails
you
Когда
решение
тебя
подводит
To
the
things
that
you
regret
За
то,
о
чем
ты
сожалеешь.
Has
it
gotten
to
you
now?
Это
дошло
до
тебя?
Can't
seem
to
make
you
see
Кажется,
я
не
могу
заставить
тебя
увидеть.
You
can't
make
′em
understand
Ты
не
можешь
заставить
их
понять
With
a
loaded
gun,
no,
you
can′t
С
помощью
заряженного
ружья,
нет,
ты
не
можешь.
Don't
look
back
now
Не
оглядывайся
назад.
Wipe
your
cemetery
eyes
Вытри
свои
кладбищенские
глаза.
Oh,
come
on
out
(Come
on
out)
О,
Выходи
(выходи).
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
You
gotta
let
it
loose
Ты
должен
дать
ему
волю
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
You
gotta
let
it
go,
now
come
on
Ты
должен
отпустить
это,
а
теперь
давай
Ooh,
come
on
out
О,
выходи!
Why
don′t
you
come
on
out?
Почему
бы
тебе
не
выйти?
Don't
look
back
now
Не
оглядывайся
назад.
Wipe
your
cemetery
eyes
Вытри
свои
кладбищенские
глаза.
Oh,
come
on
out
(Come
on
out)
О,
Выходи
(выходи).
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
You
gotta
let
it
loose
Ты
должен
дать
ему
волю
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
Come
on
out
(Come
on
out)
Выходи
(выходи).
You
gotta
let
it
go,
now
come
out
Ты
должен
отпустить
это,
а
теперь
выходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johanna Sadonis, Nicke Andersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.