Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
a
chain,
bet
I'm
stealin'
it
Ich
will
eine
Kette,
doch
ich
klaue
sie
The
more
that
you
call,
I
ain't
feelin'
it
Je
mehr
du
anrufst,
desto
weniger
spüre
ich
es
I
wanna,
ayy,
ayy
(Taurus)
Ich
will,
ayy,
ayy
(Taurus)
I
gave
a
stripper
the
best
of
me
Ich
gab
einer
Stripperin
mein
Bestes
I
gave
a
stripper
the
best
of
me
Ich
gab
einer
Stripperin
mein
Bestes
I
gave
a
good
hoe
the
less
of
me
Ich
gab
'ner
guten
Schlampe
weniger
von
mir
Ayy,
ayy,
yeah,
ayy
Ayy,
ayy,
yeah,
ayy
I
gave
a
stripper
the
best
of
me
Ich
gab
einer
Stripperin
mein
Bestes
I
gave
a
good
ho
what's
left
of
me
Ich
gab
'ner
guten
Schlampe
was
übrig
blieb
She
wish
she
had
a
lean
recipe
Sie
wünscht,
sie
hätte
ein
Lean-Rezept
Crash
out
in
SoHo,
I
wake
up
in
Beverly
Krach
in
SoHo,
ich
wache
in
Beverly
auf
I
want
a
chain,
bet
I'm
stealin'
it
Ich
will
eine
Kette,
doch
ich
klaue
sie
The
more
that
you
call
me,
the
more
I
ain't
feelin'
it
Je
mehr
du
mich
rufst,
desto
weniger
spüre
ich
es
I
got
a
problem
remembering
Ich
hab
ein
Problem
mit
Erinnern
Back
on
them
bars
like
I'm
waitin'
for
sentencing
Zurück
zu
den
Bars,
als
wartete
ich
auf
Urteil
SVR
Range
at
the
residence
SVR
Range
vor
dem
Haus
Woke
up
the
neighbors,
they
think
I
be
sellin'
shit
Weckte
die
Nachbarn,
die
denken,
ich
deal'
And
my
bitch
just
found
me
a
better
bitch
Und
meine
Schlampe
fand
'ne
bessere
für
mich
If
her
watch
all
V's,
she
a
veteran
Wenn
ihr
Armband
voller
V's
ist,
ist
sie
Veteranin
Trackhawk
cost
two
cheap
foreigns
Trackhawk
kostet
zwei
billige
Ausländer
Free
slime,
I'ma
still
drink
for
'em
(Taurus)
Free
Slime,
ich
trink
immer
noch
für
ihn
(Taurus)
I'm
paid,
but
this
shit
gettin'
boring
Ich
bin
bezahlt,
doch
es
wird
langweilig
My
son
ain't
even
like
his
new
Rick
Owens
Mein
Sohn
mag
nicht
mal
seine
neuen
Rick
Owens
Shit,
look,
ayy
Scheiße,
schau,
ayy
Hunnid
thousand
time
teller,
and
it's
all
rose
Hunderttausender
Zeitmesser,
alles
Roségold
She'll
show
it,
she'll
sell
it,
and
I'm
all
for
it
Sie
zeigt's,
sie
verkauft's,
und
ich
steh'
voll
dafür
Just
pray
my
brothers
never
get
jealous,
'cause
nigga,
what's
mine
is
yours
Bete
nur,
dass
meine
Brüder
nicht
neidisch
werden,
denn
was
mein
ist,
ist
dein
She
too
pretty
to
be
that
messy,
bitch,
I
ain't
got
time
for
it
Zu
hübsch
für
solch
ein
Chaos,
Schatz,
dafür
hab
ich
keine
Zeit
She
too
pretty
to
be
that-,
uh,
bitch,
I
ain't
got
time
for
it
Zu
hübsch
um
so...
äh,
Schatz,
dafür
hab
ich
keine
Zeit
Trackhawk,
stomp
the
gas,
she
got
whiplash
Trackhawk,
Gas
gestampft,
sie
hat
Schleudertrauma
Bust
a
Presi,
bet
it
make
her
old
nigga
mad
Ein
Präsidentenplättchen
knallen,
macht
ihren
Alten
wütend
Trackhawk,
stomp
the
gas,
she
got
whiplash
Trackhawk,
Gas
gestampft,
sie
hat
Schleudertrauma
Bust
a
Presi,
bet
it
make
her
old
nigga
mad
Ein
Präsidentenplättchen
knallen,
macht
ihren
Alten
wütend
I
boss
up
a
city
girl,
call
me
Tunevert
Ich
mache
ein
City-Girl
zur
Chefin,
nennt
mich
Tunevert
Haha,
ayy,
ayy
Haha,
ayy,
ayy
I
boss
up
a
city
girl,
call
me
Tune
Vert
Ich
mache
ein
City-Girl
zur
Chefin,
nennt
mich
Tune
Vert
Pay
the
refs,
and
place
a
bet,
that's
how
the
game
work
Zahl
die
Schiedsrichter,
setz
ne
Wette,
so
geht
das
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Taurus Bucy Currie Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.