LUCKI - X6 - перевод текста песни на немецкий

X6 - LUCKIперевод на немецкий




X6
X6
(Ayy) Ayy, ayy, ayy-ayy-ayy-ayy, ayy
(Ayy) Ayy, ayy, ayy-ayy-ayy-ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy-ayy-ayy-ayy, ayy. ayy
Ayy, ayy, ayy-ayy-ayy-ayy, ayy. ayy
(Prolly really, like–, stuck in my "Fuck everybody" era)
(Wahrscheinlich wirklich, so... stecke in meiner "Scheiß auf alle"-Ära fest)
(Damn, Tye, you made this bitch too?)
(Verdammt, Tye, hast du das Ding auch gemacht?)
(Y'all really can't complain about this)
(Ihr könnt euch wirklich nicht darüber beschweren)
(Y'all made me like this, though, like, for real)
(Ihr habt mich so gemacht, wirklich)
Only car I knew was a Beamer
Das einzige Auto, das ich kannte, war ein Beamer
I bought all the rubbers, she can keep it
Ich habe alle Kondome gekauft, sie kann es behalten
Price goin' up, and I still ain't doin' features
Der Preis steigt, und ich mache immer noch keine Features
Nobody to trust, 'cause that money made me evil
Niemandem zu trauen, denn das Geld machte mich böse
Wonder if it's cheaper just to keep her
Frage mich, ob es billiger ist, sie einfach zu behalten
Cost even more, you wanna teach her
Es kostet noch mehr, wenn du sie belehren willst
Every man for 'self, you better know that
Jeder Mann für sich, das solltest du wissen
My shorty hit the feds, got his 'fro back
Mein Kumpel hat die Bullen verpfiffen, er hat seine Haare zurück
Told him I'd buy all the Wock' 'til he back in case it's gonе then
Sagte ihm, ich kaufe das ganze Wock', bis er zurück ist, für den Fall, dass es dann weg ist
She still good for somethin', like a throwback
Sie ist immer noch für etwas gut, wie ein Throwback
Let's get rated R at the game, in the suite like Kodak
Lass uns beim Spiel richtig einen draufmachen, in der Suite wie Kodak
Rap nigga think life showbusi', it's a thin line between–, ah-ha
Rap-Typ denkt, das Leben ist Showbusiness, es ist eine dünne Linie zwischen–, ah-ha
Man, fuck it, I'm the biggest where I'm from
Mann, scheiß drauf, ich bin der Größte, wo ich herkomme
I'm the biggest where I'm goin'
Ich bin der Größte, wo ich hingehe
You can try to act like you proud, but I can see the hate all on you
Du kannst versuchen, so zu tun, als wärst du stolz, aber ich sehe den ganzen Hass auf dir
I took Codeine down the aisle, we 'til life or death, for surely
Ich nahm Codein mit zum Altar, wir bis zum Tod oder Leben, sicherlich
I ain't even gotta be around, but I still get the story
Ich muss nicht mal in der Nähe sein, aber ich bekomme trotzdem die Geschichte mit
That hoe boring to be around, but she remind me of Tory
Die Schlampe ist langweilig, aber sie erinnert mich an Tory
I can turn her up with this, I can turn her up on my tab
Ich kann sie damit aufdrehen, ich kann sie auf meine Kosten aufdrehen
I can turn her up with a GLE from a basic starter pack
Ich kann sie mit einem GLE aus einem einfachen Starterpaket aufdrehen
I'm waitin' on that Ferrari truck, I ain't even saw it yet
Ich warte auf den Ferrari-Truck, ich habe ihn noch nicht mal gesehen
I ain't worried about no officer, I'm rich in God hands
Ich mache mir keine Sorgen um den Polizisten, ich bin reich in Gottes Händen
I was really about the Office, I'm not waitin' for romance
Ich war wirklich im Büro, ich warte nicht auf Romantik
From the front look like a Audi truck, but it's a cold Lamb'
Von vorne sieht er aus wie ein Audi-Truck, aber es ist ein kalter Lambo
Two kids, and not a daughter, 'cause my heart still broken
Zwei Kinder, und keine Tochter, weil mein Herz immer noch gebrochen ist
I'm super geeked up, but I'm still chosen
Ich bin super drauf, aber ich bin immer noch auserwählt
I'm super geeked up, but I'm still–, ha-ha (Ha-ha-ha)
Ich bin super drauf, aber ich bin immer noch–, ha-ha (Ha-ha-ha)
I'm super geeked up, but I'm still chosen
Ich bin super drauf, aber ich bin immer noch auserwählt
I'm super geeked up, but I'm still chosen
Ich bin super drauf, aber ich bin immer noch auserwählt
I'm super geeked up, but I'm still chosen
Ich bin super drauf, aber ich bin immer noch auserwählt
I'm super geeked up, but I'm–, ha-ha
Ich bin super drauf, aber ich bin–, ha-ha
Ayy-ayy-ayy, ayy
Ayy-ayy-ayy, ayy
Ayy, I'm super geeked up, but I'm still chosen
Ayy, ich bin super drauf, aber ich bin immer noch auserwählt
I'm super geeked up, niggas losin' focus
Ich bin super drauf, Niggas verlieren den Fokus





Авторы: Lucki Camel Jr, Tye M Gibson, Ky Roseland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.