Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHITE HOUSE (feat. Babyface Ray)
WHITE HOUSE (feat. Babyface Ray)
(Ayy,
Space,
we
astronauts
with
this
shit)
(Ayy,
Space,
wir
sind
Astronauten
mit
diesem
Zeug)
(I
just
need
my
space
right
now)
(Ich
brauche
gerade
nur
meinen
Freiraum)
I'm
thinkin'
'bout
changin'
the
culture
Ich
denke
darüber
nach,
die
Kultur
zu
verändern
Takin'
the
sauce,
then
hidin'
from
vultures
Nehme
den
Style,
verstecke
mich
vor
den
Geiern
Five-star
'telly,
treat
the
bitch
like
an
office
Fünf-Sterne-Hotel,
behandle
die
Schlampe
wie
ein
Büro
Labels,
they
hurt,
can't
make
me
a
offer
Labels,
sie
tun
weh,
können
mir
kein
Angebot
machen
They
say
that
they
saw
me
Sie
sagen,
sie
haben
mich
gesehen
Peepin',
they
watchin',
they
lookin'
Spähen,
sie
beobachten,
sie
schauen
Stop
with
the
games,
you
a
rookie
Hör
auf
mit
den
Spielchen,
du
bist
ein
Anfänger
Foreigns
I'm
pushin'
Ausländer,
die
ich
fahre,
Lean
back,
play
with
her
pussy
Lehn
dich
zurück,
spiel
mit
ihrer
Muschi
Can't
kick
the
cup,
I'm
a
junkie
(ayy,
ayy)
Kann
den
Becher
nicht
wegstellen,
ich
bin
ein
Junkie
(ayy,
ayy)
Told
her
I
love
her,
but
I'm
never
settlin',
probably
repetitive
Sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebe,
aber
ich
werde
mich
nie
niederlassen,
wahrscheinlich
wiederholend
Protectin'
my
energy
Beschütze
meine
Energie
That
Quagen
my
remedy,
I'm
thankin'
God
gave
me
drugs
Dieses
Quagen
ist
mein
Heilmittel,
ich
danke
Gott,
dass
er
mir
Drogen
gegeben
hat
He
protectin'
my
enemies
Er
beschützt
meine
Feinde
I
gave
her
money,
I
hope
she
forgive
me
Ich
gab
ihr
Geld,
ich
hoffe,
sie
vergibt
mir
'Til
I'm
in
her
city
Bis
ich
in
ihrer
Stadt
bin
I
fuck
a
Bentayga
ho
right
in
the
back
of
a
hemi,
still
curvin'
a
rookie
Ich
ficke
eine
Bentayga-Schlampe
direkt
hinten
in
einem
Hemi,
umkurve
immer
noch
einen
Anfänger
I'm
really
fightin'
them
demons,
still
sick
of
them
30s
Ich
kämpfe
wirklich
gegen
diese
Dämonen,
habe
immer
noch
die
Nase
voll
von
den
30ern
But
I'm
still
gon'
fuck
with
the
20s
Aber
ich
werde
immer
noch
mit
den
20ern
rummachen
They
tell
me
these
niggas
been
pressin',
the
wrong
one
can
stretch
'em
Sie
sagen
mir,
diese
Typen
haben
Druck
gemacht,
der
Falsche
kann
sie
erledigen
But
I
get
my
shit
from
my
auntie
Aber
ich
bekomme
mein
Zeug
von
meiner
Tante
Game
from
my
uncle,
fuck
is
an
L?
Spiel
von
meinem
Onkel,
was
ist
ein
L?
Get
W's,
flip
it
around,
I
get
money
Kriege
W's,
drehe
es
um,
ich
kriege
Geld
She
unlock
the
door,
she
know
that
I'm
comin'
(ayy,
ayy,
ayy)
Sie
schließt
die
Tür
auf,
sie
weiß,
dass
ich
komme
(ayy,
ayy,
ayy)
I'm
Sunny,
bitch,
I
been
school
since
a
youngin
(ayy)
Ich
bin
Sunny,
Schlampe,
ich
bin
schon
seit
meiner
Jugend
in
der
Schule
(ayy)
I
keep
on
sinnin'
myself
'cause
I'm
bad
at
listening
Ich
sündige
immer
weiter,
weil
ich
schlecht
im
Zuhören
bin
Postin'
my
cup
probably
bad
for
business
Meinen
Becher
zu
posten
ist
wahrscheinlich
schlecht
fürs
Geschäft
I
be
thinkin'
everything
niggas
say
cap
Ich
denke,
alles,
was
diese
Typen
sagen,
ist
Mist
Rookie-ass
ho
sellin'
out
for
an
app
Anfänger-Schlampe
verkauft
sich
für
eine
App
Gettin'
high
with
Max,
say
he
really
miss
Act'
Werde
high
mit
Max,
sage,
er
vermisst
Act'
wirklich
Nigga
wanna
play
and
they
made
him
a
stack
Ein
Typ
wollte
spielen
und
sie
haben
ihm
einen
Haufen
Geld
gemacht
City
too
crazy,
you
fakin'
for
rap
Die
Stadt
ist
zu
verrückt,
du
täuschst
für
Rap
vor
You're
in
the
club,
Kevin's
in
the
club
Du
bist
im
Club,
Kevin
ist
im
Club
How
cool
is
it,
after
all
he's
been
through
Wie
cool
ist
das,
nach
allem,
was
er
durchgemacht
hat
To
see
LaMarcus
Aldridge
score
twenty
thousand?
Zu
sehen,
wie
LaMarcus
Aldridge
zwanzigtausend
Punkte
erzielt?
I'm
just
playing-
Ich
spiele
nur-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucki Camel Jr., Marcellus Rayvon Register
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.