Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
212
é
o
perfume
dela
que
ficou
212
ist
ihr
Parfüm,
das
zurückblieb
Ainda
sinto
seu
aroma
no
meu
cobertor
Ich
rieche
immer
noch
ihren
Duft
auf
meiner
Bettdecke
Eu
esqueço
tudo,
menos
o
teu
cheiro
Ich
vergesse
alles,
außer
ihrem
Geruch
Essa
saudade
tá
me
dando
um
desespero
Diese
Sehnsucht
macht
mich
verzweifelt
Devia
ser
proibido
usar
o
perfume
dela
Es
sollte
verboten
sein,
ihr
Parfüm
zu
benutzen
Só
pra
eu
não
ter
que
lembrar
Nur
damit
ich
mich
nicht
erinnern
muss
Que
essa
maluca
faz
o
que
ninguém
mais
faz
Dass
diese
Verrückte
das
tut,
was
sonst
niemand
tut
Que
a
filha
da
puta
tem
(o
que
eu
quero)
mais
Dass
diese
Mistkerl
hat
(was
ich
will)
mehr
Esse
212
bagunçou
minha
vida
Dieses
212
hat
mein
Leben
durcheinandergebracht
Amor
mal
curado
vira
recaída
Schlecht
verheilte
Liebe
wird
zum
Rückfall
Logo
eu
que
'tava
tão
bem
resolvida
Gerade
ich,
die
so
gut
zurechtkam
Hoje,
não
tem
jeito,
vai
(ter
recaída)
Heute
geht
es
nicht
anders,
es
wird
(einen
Rückfall
geben)
E
a
culpa
é
do
212,
212,
212
Und
schuld
ist
212,
212,
212
E
a
culpa
é
do
212,
212,
212,
ei
Und
schuld
ist
212,
212,
212,
ei
212
é
o
perfume
dela
que
ficou
212
ist
ihr
Parfüm,
das
zurückblieb
Ainda
sinto
seu
aroma
no
meu
cobertor
Ich
rieche
immer
noch
ihren
Duft
auf
meiner
Bettdecke
Eu
esqueço
tudo,
menos
o
teu
cheiro
Ich
vergesse
alles,
außer
ihrem
Geruch
Essa
saudade
'tá
me
dando
um
desespero
Diese
Sehnsucht
macht
mich
verzweifelt
Devia
ser
proibido
usar
o
perfume
dela
Es
sollte
verboten
sein,
ihr
Parfüm
zu
benutzen
Só
pra
eu
não
ter
que
lembrar
Nur
damit
ich
mich
nicht
erinnern
muss
Que
essa
maluca
faz
o
que
ninguém
mais
faz
Dass
diese
Verrückte
das
tut,
was
sonst
niemand
tut
Que
a
filha
da
puta
tem
o
que
eu
quero
mais
Dass
diese
Mistkerl
hat,
was
ich
am
meisten
will
(Esse
212
bagunçou
minha
vida)
bagunçou
minha
vida
(Dieses
212
hat
mein
Leben
durcheinandergebracht)
hat
mein
Leben
durcheinandergebracht
(Amor
mal
curado
vira
recaída)
(Schlecht
verheilte
Liebe
wird
zum
Rückfall)
Logo
eu
que
'tava
tão
bem
resolvida
Gerade
ich,
die
so
gut
zurechtkam
Hoje,
não
tem
jeito,
vai
(ter
recaída)
Heute
geht
es
nicht
anders,
es
wird
(einen
Rückfall
geben)
E
a
culpa
é
do
212,
212,
212
Und
schuld
ist
212,
212,
212
E
a
culpa
é
do
212,
212,
212
Und
schuld
ist
212,
212,
212
(Esse
212
bagunçou
minha
vida)
(Dieses
212
hat
mein
Leben
durcheinandergebracht)
(Amor
mal
curado
vira
recaída)
(Schlecht
verheilte
Liebe
wird
zum
Rückfall)
Logo
eu
que
'tava
tão
bem
resolvida
Gerade
ich,
die
so
gut
zurechtkam
Hoje,
não
tem
jeito,
vai
ter
recaída
Heute
geht
es
nicht
anders,
es
wird
einen
Rückfall
geben
E
a
culpa
é
do
212,
212,
212
Und
schuld
ist
212,
212,
212
E
a
culpa
é
do
212,
212,
212
Und
schuld
ist
212,
212,
212
A
culpa
é
sua,
212!
Du
bist
schuld,
212!
Thank
you
so
much!
Vielen
Dank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Oliveira Da Silva, Umberto Da Silva Tavares, Jeferson Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.