Текст и перевод песни LUDMILLA - 700 por hora - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
700 por hora - Ao vivo
700 per Hour - Live
Reclama,
mas
gosta
do
meu
estilo
independente
Complains,
but
likes
my
independent
style
Me
mudei
de
endereço,
vou
morar
na
sua
mente
I
changed
my
address,
I'm
going
to
live
in
your
mind
Vestidinho
da
Gucci
só
pra
ficar
indecente
Gucci
little
dress
just
to
be
indecent
Com
meu
Rolex
no
pulso,
salto
fino,
marca
quente
With
my
Rolex
on
my
wrist,
stiletto
heels,
hot
brand
Não
tente
me
rastrear,
sou
bicho
solto
Don't
try
to
track
me,
I'm
a
wild
animal
Sofri
de
amor
só
uma
vez
I
suffered
for
love
only
once
Me
blindei
pra
encarar
esse
mundo
louco
I
shielded
myself
to
face
this
crazy
world
Vivo
a
vida
avançada
porque
a
vida
é
minha
I
live
life
advanced
because
life
is
mine
Última
mulher
que
andou
na
linha
Last
woman
who
walked
the
line
O
trem
passou
por
cima
The
train
ran
over
her
Eu
gosto
que
joga
pro
alto,
me
bota
de
quatro
I
like
it
when
you
throw
me
up,
put
me
on
all
fours
Puxa
o
meu
cabelo
Pull
my
hair
700
por
hora,
mordendo
a
fronha
do
meu
travesseiro
700
per
hour,
biting
the
pillowcase
of
my
pillow
Eu
gosto
que
joga
pro
alto,
me
bota
de
quatro
I
like
it
when
you
throw
me
up,
put
me
on
all
fours
Puxa
o
meu
cabelo
Pull
my
hair
700
por
hora,
mordendo
a
fronha
do
meu
travesseiro
700
per
hour,
biting
the
pillowcase
of
my
pillow
Vai
(vai),
vai
(vai),
vai
(vai),
vai
(vai)
Go
(go),
go
(go),
go
(go),
go
(go)
Se
fizer
gostoso,
a
Ludmilla
pede
mais
If
you
do
it
good,
Ludmilla
asks
for
more
Vai
(vai),
vai
(vai),
vai,
ai
Go
(go),
go
(go),
go,
oh
Se
fizer
gostoso,
a
Ludmilla
pede
mais
If
you
do
it
good,
Ludmilla
asks
for
more
Reclama,
mas
gosta
do
meu
estilo
independente
Complains,
but
likes
my
independent
style
Me
mudei
de
endereço,
vou
morar
na
sua
mente
I
changed
my
address,
I'm
going
to
live
in
your
mind
Vestidinho
da
Gucci
só
pra
ficar
indecente
Gucci
little
dress
just
to
be
indecent
Com
meu
Rolex
no
pulso,
salto
fino,
marca
quente
With
my
Rolex
on
my
wrist,
stiletto
heels,
hot
brand
Não
tente
me
rastrear,
sou
bicho
solto
Don't
try
to
track
me,
I'm
a
wild
animal
Sofri
de
amor
só
uma
vez
I
suffered
for
love
only
once
Me
blindei
pra
encarar
esse
mundo
louco
I
shielded
myself
to
face
this
crazy
world
Vivo
a
vida
avançada
porque
a
vida
é
minha
I
live
life
advanced
because
life
is
mine
Última
mulher
que
andou
na
linha
Last
woman
who
walked
the
line
O
trem
passou
por
cima
The
train
ran
over
her
Eu
gosto
que
joga
pro
alto,
me
bota
de
quatro
I
like
it
when
you
throw
me
up,
put
me
on
all
fours
Puxa
o
meu
cabelo
Pull
my
hair
700
por
hora,
mordendo
a
fronha
do
meu
travesseiro
700
per
hour,
biting
the
pillowcase
of
my
pillow
Eu
gosto
que
joga
pro
alto,
me
bota
de
quatro
I
like
it
when
you
throw
me
up,
put
me
on
all
fours
Puxa
o
meu
cabelo
Pull
my
hair
700
por
hora,
mordendo
a
fronha
do
meu
travesseiro
700
per
hour,
biting
the
pillowcase
of
my
pillow
Vai
(vai),
vai
(vai),
vai
(vai),
vai
(vai)
Go
(go),
go
(go),
go
(go),
go
(go)
Se
fizer
gostoso,
a
Ludmilla
pede
mais
If
you
do
it
good,
Ludmilla
asks
for
more
Vai
(vai),
vai
(vai),
vai,
ai
Go
(go),
go
(go),
go,
oh
Se
fizer
gostoso,
a
Ludmilla
pede
mais
If
you
do
it
good,
Ludmilla
asks
for
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.