LUDMILLA - Espelho - Ao vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LUDMILLA - Espelho - Ao vivo




Espelho - Ao vivo
Mirror - Live
Quando eu olho no espelho
When I look in the mirror
gostando do que eu vejo
I like what I see
gostando mais, e mais, e mais
I like it more, and more, and more
E mais, e mais de mim
And more, and more of myself
Mais bonita, mais contente
More beautiful, more content
Eu mudei completamente
I've completely changed
Deve ser o seu sorriso, baby
It must be your smile, baby
Que me deixa assim
That makes me feel this way
A gente se conheceu meio do nada
We met out of the blue
Mas foi tão forte, não deu pra controlar
But it was so strong, I couldn't control it
E quando a gente se deu na madrugada
And when we gave ourselves to each other in the early hours
Me deixou desarmada
You left me disarmed
É que você me faz bem
It's because you make me feel good
Que eu quero muito, muito mais
That I want much, much more
E você tem um beijo que me satisfaz
And only you have a kiss that satisfies me
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
And a way of making it feel so good, so good
É que você me faz bem
It's because you make me feel good
E eu quero muito, muito mais
And I want much, much more
E você tem um beijo que me satisfaz
And only you have a kiss that satisfies me
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
And a way of making it feel so good, so good
Quando eu olho no espelho
When I look in the mirror
gostando do que eu vejo
I like what I see
gostando mais, e mais, e mais
I like it more, and more, and more
E mais, e mais de mim
And more, and more of myself
Mais bonita, mais contente
More beautiful, more content
Eu mudei completamente
I've completely changed
Deve ser o seu sorriso, baby
It must be your smile, baby
Que me deixa assim
That makes me feel this way
A gente se conheceu meio do nada
We met out of the blue
Mas foi tão forte, não deu pra controlar
But it was so strong, I couldn't control it
E quando a gente se deu na madrugada
And when we gave ourselves to each other in the early hours
Me deixou desarmada
You left me disarmed
É que você me faz bem
It's because you make me feel good
Que eu quero muito, muito mais
That I want much, much more
você tem um beijo que me satisfaz
Only you have a kiss that satisfies me
E um jeito de fazer gostoso demais, demais
And a way of making it feel so good, so good
É que você me faz bem
It's because you make me feel good
Eu quero muito, muito mais
I want much, much more
E você tem um beijo que me satisfaz
And only you have a kiss that satisfies me
E um jeito de fazer gostoso demais
And a way of making it feel so good
É que você me faz bem
It's because you make me feel good
E eu quero muito, muito mais
And I want much, much more
você tem um beijo que me satisfaz
Only you have a kiss that satisfies me
E um jeito de fazer demais, demais
And a way of making it feel so good, so good
Quando eu olho no espelho
When I look in the mirror
gostando do que eu vejo
I like what I see
gostando mais, e mais, e mais
I like it more, and more, and more
E mais, e mais de mim
And more, and more of myself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.