Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Deixa Ir - Live
Lass Mich Gehen - Live
Me
deixa
com
a
minha
dor,
eu
sei
como
se
faz
Lass
mich
mit
meinem
Schmerz,
ich
weiß,
wie
man
das
macht
Eu
já
sofri
de
amor
e
hoje
não
choro
mais
Ich
habe
schon
Liebeskummer
gehabt
und
weine
heute
nicht
mehr
Pode
demorar,
mas
logo
eu
dou
um
jeito
Es
kann
dauern,
aber
bald
finde
ich
einen
Weg
Pra
que
me
procurar?
Quer
me
deixar
assim?
Warum
suchst
du
mich?
Willst
du
mich
so
lassen?
Eu
demorei
demais
pra
superar
o
nosso
fim
Ich
habe
zu
lange
gebraucht,
um
unser
Ende
zu
überwinden
Eu
odeio
te
amar,
não
faz
bem
pra
mim
Ich
hasse
es,
dich
zu
lieben,
es
tut
mir
nicht
gut
Você
só
me
usou
Du
hast
mich
nur
benutzt
Então,
me
deixa
ir
(me
deixa,
me
deixa,
me
deixa)
Also,
lass
mich
gehen
(lass
mich,
lass
mich,
lass
mich)
Você
já
não
faz
mais
parte
de
mim
Du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Então,
me
deixa
ir
(me
deixa,
me
deixa,
me
deixa)
Also,
lass
mich
gehen
(lass
mich,
lass
mich,
lass
mich)
Eu
sumo
e
não
volto,
eu
já
tô
decidida
Ich
verschwinde
und
komme
nicht
zurück,
ich
bin
schon
entschlossen
Então,
me
deixa
ir
(me
deixa,
me
deixa,
me
deixa)
Also,
lass
mich
gehen
(lass
mich,
lass
mich,
lass
mich)
Você
já
não
faz
mais
parte
de
mim
Du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Então,
me
deixa
ir
(me
deixa,
me
deixa,
me
deixa)
Also,
lass
mich
gehen
(lass
mich,
lass
mich,
lass
mich)
Eu
sumo
e
não
volto,
eu
já
tô
decidida
Ich
verschwinde
und
komme
nicht
zurück,
ich
bin
schon
entschlossen
Mesmo
que
o
desejo
ainda
pense
em
você
Auch
wenn
die
Sehnsucht
noch
an
dich
denkt
Eu
não
vou
voltar,
tenho
que
lembrar
Ich
werde
nicht
zurückkehren,
ich
muss
mich
erinnern
O
que
me
magoou
Was
mich
verletzt
hat
Você
só
me
usou
Du
hast
mich
nur
benutzt
Então,
me
deixa
ir
Also,
lass
mich
gehen
Você
já
não
faz
mais
parte
de
mim
Du
bist
kein
Teil
mehr
von
mir
Então,
me
deixa
ir
(me
deixa,
me
deixa,
me
deixa)
Also,
lass
mich
gehen
(lass
mich,
lass
mich,
lass
mich)
Eu
sumo
e
não
volto,
eu
já
tô
decidida
Ich
verschwinde
und
komme
nicht
zurück,
ich
bin
schon
entschlossen
Hoje
eu
digo
não
pra
não
ter
o
risco
Heute
sage
ich
nein,
um
kein
Risiko
einzugehen
Quero
o
coração
fora
de
perigo
Ich
will
mein
Herz
außer
Gefahr
bringen
Que
Deus
me
proteja
do
teu
sorriso
Möge
Gott
mich
vor
deinem
Lächeln
beschützen
Porque
amar
sozinha,
é
um
castigo
Denn
alleine
zu
lieben,
ist
eine
Strafe
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.