Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor difícil (Ao Vivo)
Schwierige Liebe (Live)
Sempre
vai
embora
sem
olhar
pra
trás
Du
gehst
immer
weg,
ohne
zurückzublicken
Grita,
bate
nos
peitos,
jura
que
não
volta
mais
Schreist,
schlägst
dir
auf
die
Brust,
schwörst,
dass
du
nie
wiederkommst
E
sem
ter
motivo,
põe
a
culpa
em
mim
Und
ohne
Grund
gibst
du
mir
die
Schuld
E,
mais
uma
vez,
o
triste
fim
Und
wieder
einmal
das
traurige
Ende
E
o
meu
coração,
tão
doce
e
paciente
Und
mein
Herz,
so
süß
und
geduldig
Morre
de
saudade,
começa
a
ficar
doente
Stirbt
vor
Sehnsucht,
fängt
an
krank
zu
werden
Me
afogo
na
cerveja,
lá
se
vai
a
minha
paz
Ich
ertränke
mich
im
Bier,
da
geht
mein
Frieden
dahin
Saudade
do
meu
sorriso,
ele
já
não
existe
mais
Sehnsucht
nach
meinem
Lächeln,
es
existiert
nicht
mehr
Procuro
em
outra
boca
o
gosto
da
sua
Ich
suche
in
einem
anderen
Mund
deinen
Geschmack
Grito:
Segue
o
baile,
pois
a
vida
continua
Ich
schreie:
Weiter
geht's,
denn
das
Leben
geht
weiter
Sigo
mentindo
pra
mim
Ich
belüge
mich
weiter
selbst
Sigo
mentindo
pra
mim
Ich
belüge
mich
weiter
selbst
Faço
a
minha
mala,
dou
uma
viagem
Ich
packe
meinen
Koffer,
mache
eine
Reise
O
comentário
é
foda,
é
a
Ludmilla
na
cidade
Der
Kommentar
ist
krass,
Ludmilla
ist
in
der
Stadt
Luzes,
sexo,
festas,
drogas
Lichter,
Sex,
Partys,
Drogen
Me
sinto
vazia,
sem
ela
nada
disso
importa
Ich
fühle
mich
leer,
ohne
ihn
ist
das
alles
egal
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
quero
te
ver
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
ich
will
dich
sehen
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
amo
você
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
ich
liebe
dich
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
então
volta
aí
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
also
komm
zurück
Que
droga,
esse
amor
é
muito
difícil
pra
mim
Verdammt,
diese
Liebe
ist
sehr
schwierig
für
mich
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
quero
te
ver
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
ich
will
dich
sehen
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
amo
você
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
ich
liebe
dich
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
então
volta
aí
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
also
komm
zurück
(Samba
no
pé,
vai)
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
(Samba
im
Fuß,
los)
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
Sempre
vai
embora
sem
olhar
pra
trás
Du
gehst
immer
weg,
ohne
zurückzublicken
Grita,
bate
nos
peitos,
jura
que
não
volta
mais
Schreist,
schlägst
dir
auf
die
Brust,
schwörst,
dass
du
nie
wiederkommst
E
sem
ter
motivo,
põe
a
culpa
em
mim
Und
ohne
Grund
gibst
du
mir
die
Schuld
E,
mais
uma
vez,
o
triste
fim
Und
wieder
einmal
das
traurige
Ende
E
o
meu
coração,
tão
doce
e
paciente
Und
mein
Herz,
so
süß
und
geduldig
Morre
de
saudade,
começa
a
ficar
doente
Stirbt
vor
Sehnsucht,
fängt
an
krank
zu
werden
Me
afogo
na
cerveja,
lá
se
vai
a
minha
paz
Ich
ertränke
mich
im
Bier,
da
geht
mein
Frieden
dahin
Saudades
do
meu
sorriso,
ele
já
não
existe
mais
Sehnsucht
nach
meinem
Lächeln,
es
existiert
nicht
mehr
Procuro
em
outra
boca
o
gosto
da
sua
Ich
suche
in
einem
anderen
Mund
deinen
Geschmack
Grito:
Segue
o
baile,
pois
a
vida
continua
Ich
schreie:
Weiter
geht's,
denn
das
Leben
geht
weiter
Sigo
mentindo
pra
mim
Ich
belüge
mich
weiter
selbst
Sigo
mentindo
pra
mim
Ich
belüge
mich
weiter
selbst
Faço
a
minha
mala,
dou
uma
viagem
Ich
packe
meinen
Koffer,
mache
eine
Reise
O
comentário
é
foda,
é
a
Ludmilla
na
cidade
Der
Kommentar
ist
krass,
Ludmilla
ist
in
der
Stadt
Luzes,
sexo,
festas,
drogas
Lichter,
Sex,
Partys,
Drogen
Me
sinto
vazia,
sem
ela
nada
disso
importa
Ich
fühle
mich
leer,
ohne
ihn
ist
das
alles
egal
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
quero
te
ver
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
ich
will
dich
sehen
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
amo
você
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
ich
liebe
dich
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
então
volta
aí
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
also
komm
zurück
Que
droga,
esse
amor
é
muito
difícil
pra
mim
Verdammt,
diese
Liebe
ist
sehr
schwierig
für
mich
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
quero
te
ver
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
ich
will
dich
sehen
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
amo
você
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
ich
liebe
dich
Então
volta
aí,
então
volta
aí,
então
volta
aí
Also
komm
zurück,
also
komm
zurück,
also
komm
zurück
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
La-ra-ra-ra,
la-ra-ra-ra-ra-ra,
la-ra-la
Amor
difícil
Schwierige
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmilla Oliveira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.