LUDMILLA - Amor difícil (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Amor difícil (Ao Vivo) - LUDMILLAперевод на немецкий




Amor difícil (Ao Vivo)
Schwierige Liebe (Live)
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Du gehst immer weg, ohne zurückzublicken
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Schreist, schlägst dir auf die Brust, schwörst, dass du nie wiederkommst
E sem ter motivo, põe a culpa em mim
Und ohne Grund gibst du mir die Schuld
E, mais uma vez, o triste fim
Und wieder einmal das traurige Ende
E o meu coração, tão doce e paciente
Und mein Herz, so süß und geduldig
Morre de saudade, começa a ficar doente
Stirbt vor Sehnsucht, fängt an krank zu werden
Me afogo na cerveja, se vai a minha paz
Ich ertränke mich im Bier, da geht mein Frieden dahin
Saudade do meu sorriso, ele não existe mais
Sehnsucht nach meinem Lächeln, es existiert nicht mehr
Procuro em outra boca o gosto da sua
Ich suche in einem anderen Mund deinen Geschmack
Grito: Segue o baile, pois a vida continua
Ich schreie: Weiter geht's, denn das Leben geht weiter
Sigo mentindo pra mim
Ich belüge mich weiter selbst
Sigo mentindo pra mim
Ich belüge mich weiter selbst
Faço a minha mala, dou uma viagem
Ich packe meinen Koffer, mache eine Reise
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Der Kommentar ist krass, Ludmilla ist in der Stadt
Luzes, sexo, festas, drogas
Lichter, Sex, Partys, Drogen
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Ich fühle mich leer, ohne ihn ist das alles egal
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Also komm zurück, also komm zurück, ich will dich sehen
Então volta aí, então volta aí, amo você
Also komm zurück, also komm zurück, ich liebe dich
Então volta aí, então volta aí, então volta
Also komm zurück, also komm zurück, also komm zurück
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Verdammt, diese Liebe ist sehr schwierig für mich
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Also komm zurück, also komm zurück, ich will dich sehen
Então volta aí, então volta aí, amo você
Also komm zurück, also komm zurück, ich liebe dich
Então volta aí, então volta aí, então volta
Also komm zurück, also komm zurück, also komm zurück
(Samba no pé, vai) La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
(Samba im Fuß, los) La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Du gehst immer weg, ohne zurückzublicken
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Schreist, schlägst dir auf die Brust, schwörst, dass du nie wiederkommst
E sem ter motivo, põe a culpa em mim
Und ohne Grund gibst du mir die Schuld
E, mais uma vez, o triste fim
Und wieder einmal das traurige Ende
E o meu coração, tão doce e paciente
Und mein Herz, so süß und geduldig
Morre de saudade, começa a ficar doente
Stirbt vor Sehnsucht, fängt an krank zu werden
Me afogo na cerveja, se vai a minha paz
Ich ertränke mich im Bier, da geht mein Frieden dahin
Saudades do meu sorriso, ele não existe mais
Sehnsucht nach meinem Lächeln, es existiert nicht mehr
Procuro em outra boca o gosto da sua
Ich suche in einem anderen Mund deinen Geschmack
Grito: Segue o baile, pois a vida continua
Ich schreie: Weiter geht's, denn das Leben geht weiter
Sigo mentindo pra mim
Ich belüge mich weiter selbst
Sigo mentindo pra mim
Ich belüge mich weiter selbst
Faço a minha mala, dou uma viagem
Ich packe meinen Koffer, mache eine Reise
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Der Kommentar ist krass, Ludmilla ist in der Stadt
Luzes, sexo, festas, drogas
Lichter, Sex, Partys, Drogen
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Ich fühle mich leer, ohne ihn ist das alles egal
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Also komm zurück, also komm zurück, ich will dich sehen
Então volta aí, então volta aí, amo você
Also komm zurück, also komm zurück, ich liebe dich
Então volta aí, então volta aí, então volta
Also komm zurück, also komm zurück, also komm zurück
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Verdammt, diese Liebe ist sehr schwierig für mich
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Also komm zurück, also komm zurück, ich will dich sehen
Então volta aí, então volta aí, amo você
Also komm zurück, also komm zurück, ich liebe dich
Então volta aí, então volta aí, então volta
Also komm zurück, also komm zurück, also komm zurück
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
La-ra-ra-ra, la-ra-ra-ra-ra-ra, la-ra-la
Amor difícil
Schwierige Liebe





Авторы: Ludmilla Oliveira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.