Текст и перевод песни LUDMILLA - Meu Homem é Seu Homem (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Homem é Seu Homem (Ao Vivo)
My Man Is Your Man (Live)
Pra
te
falar,
hoje
sonhei
com
você
e
tô
querendo
te
encontrar
To
tell
you
the
truth,
I
dreamt
of
you
today
and
I
want
to
see
you
Pra
te
falar,
já
faz
mais
de
dois
dias
e
você
sem
me
ligar
To
tell
you
the
truth,
it's
been
more
than
two
days
and
you
haven't
called
me
Oh,
eu
tô
desesperada
mergulhando
nesse
amor
Oh,
I'm
desperate,
diving
into
this
love
Oh,
eu
sei,
você
tem
outra,
mas
cê
nunca
me
enganou
Oh,
I
know,
you
have
another,
but
you
never
lied
to
me
Agora
você
vê
se
arrume
essa
agenda
Now,
you
better
fix
this
schedule
Um
dia
é
meu
e
outro
é
dela
One
day
is
mine
and
the
other
is
hers
A
que
você
come,
sem
time
pra
dieta
The
one
you
eat,
no
time
for
a
diet
Nossa
história
tá
foda
Our
story
is
crazy
Tá
pique
novela,
no
horário
nobre
ninguém
pega
It's
like
a
soap
opera,
prime
time,
no
one
gets
it
Quem
olhar
pra
nós
não
nega
Whoever
looks
at
us
can't
deny
it
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
meu
homem
é
o
seu
homem
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
man
is
your
man
Temos
um
negócio
amor
We
have
a
deal,
honey
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
meu
homem
é
o
seu
homem
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
man
is
your
man
Temos
um
negócio
amor
We
have
a
deal,
honey
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
meu
homem
é
o
seu
homem
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
man
is
your
man
Temos
um
negócio
amor
We
have
a
deal,
honey
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
meu
homem
é
o
seu
homem
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
man
is
your
man
Pra
te
falar,
hoje
sonhei
com
você
e
tô
querendo
te
encontrar
To
tell
you
the
truth,
I
dreamt
of
you
today
and
I
want
to
see
you
Pra
te
falar,
já
faz
mais
de
dois
dias
To
tell
you
the
truth,
it's
been
more
than
two
days
E
aí
Numanice
quero
ouvir
vocês
And
hey
Numanice,
I
want
to
hear
you
all
Oh,
eu
tô
desesperada
mergulhando
nesse
amor
Oh,
I'm
desperate,
diving
into
this
love
Oh,
eu
sei,
você
tem
outra,
mas
cê
nunca
me
enganou
Oh,
I
know,
you
have
another,
but
you
never
lied
to
me
Agora
você
vê
se
arrume
essa
agenda
Now,
you
better
fix
this
schedule
Um
dia
é
meu
e
outro
é
dela
One
day
is
mine
and
the
other
is
hers
A
que
você
come,
sem
time
pra
dieta
The
one
you
eat,
no
time
for
a
diet
Nossa
história
tá
foda
Our
story
is
crazy
Tá
pique
novela,
no
horário
nobre
ninguém
pega
It's
like
a
soap
opera,
prime
time,
no
one
gets
it
Quem
olhar
pra
nós
não
nega
Whoever
looks
at
us
can't
deny
it
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
meu
homem
é
o
seu
homem
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
man
is
your
man
Temos
um
negócio
amor
We
have
a
deal,
honey
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
meu
homem
é
o
seu
homem
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
man
is
your
man
Temos
um
negócio
amor
We
have
a
deal,
honey
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
meu
homem
é
o
seu
homem
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
man
is
your
man
Temos
um
negócio
amor
We
have
a
deal,
honey
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
meu
homem
é
o
seu
homem
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
man
is
your
man
E
a
gente
é
sócia,
tá?
And
we
are
partners,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.