LUDMILLA - Mini Saia (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий LUDMILLA - Mini Saia (Ao Vivo)




Mini Saia (Ao Vivo)
Minirock (Live)
Cavaco
Cavaco
Pandeiro
Pandeiro
Tantan
Tantan
Repique de mão, meu surdo
Repique de mão, mein Surdo
Vou chegar, hein
Ich komme, ja
Eu fico na janela
Ich stehe am Fenster
Esperando ela passar de mini saia
Und warte, dass er im Minirock vorbeigeht
É perna pra dedéu, do chão ao céu
Beine ohne Ende, vom Boden bis zum Himmel
Que fica sob a mini saia
Die unter dem Minirock sind
Ela usa pra provocar
Er trägt ihn, um zu provozieren
Rebolando ela vai sambar
Sich wiegend wird er Samba tanzen
A saia roda, gira
Der Rock dreht sich, wirbelt
Todos viram que ela vinha, que alegria
Alle sehen, dass er kommt, was für eine Freude
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
A molecada para até o futebol (oba!)
Die Jungs hören sogar mit dem Fußballspielen auf (oba!)
O vento bate, o sol derrama o seu amor
Der Wind weht, die Sonne vergießt ihre Liebe
A cor do céu não é azul
Die Farbe des Himmels ist nicht blau
É rosa
Sie ist rosa
A rua inteira reparou
Die ganze Straße hat es bemerkt
A mini saia
Der Minirock
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
A mini saia
Der Minirock
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
Ela sai assim de manhã
Er geht morgens so raus
Começa o dia botando pra quebrar
Beginnt den Tag und lässt es schon krachen
Sabe que é gostosa, fica toda prosa
Weiß, dass er gut aussieht, ist ganz stolz
Quando sacode o seu balangandã, ê
Wenn er sein Balangandã schüttelt, ê
A saia roda, gira
Der Rock dreht sich, wirbelt
Todos viram que ela vinha, que alegria
Alle sehen, dass er kommt, was für eine Freude
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
A molecada para até o futebol (oba!)
Die Jungs hören sogar mit dem Fußballspielen auf (oba!)
O vento bate, o sol derrama o seu amor
Der Wind weht, die Sonne vergießt ihre Liebe
A cor do céu não é azul
Die Farbe des Himmels ist nicht blau
É rosa
Sie ist rosa
A rua inteira reparou
Die ganze Straße hat es bemerkt
A mini saia
Der Minirock
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
A mini saia
Der Minirock
Isso é que ter bumbum, baixinho
Das nenne ich einen Hintern haben, ganz leise
Vai, Maiara
Los, Maiara
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
Então vai, Maiara
Also los, Maiara
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
Vai, Marcharete
Los, Marcharete
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
Vai, Marcharete
Los, Marcharete
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
Ô, Numanice
Oh, Numanice
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
Ô, Numanice
Oh, Numanice
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
Ô, Numanice
Oh, Numanice
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
Ô, Ludmilla
Oh, Ludmilla
Isso é que ter bumbum
Das nenne ich einen Hintern haben
A molecada para até o futebol, oba!
Die Jungs hören sogar mit dem Fußballspielen auf, oba!





Авторы: Gabriel De Moura Passos, Carlos Moura, Valmir Da Silva Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.