Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Só Sinto Raiva
Ich Fühle Nur Wut
Não
aguento
mais
ouvir
falar
de
amor
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
von
Liebe
zu
hören
Eu
só
sinto
raiva
de
como
você
me
deixou
Ich
fühle
nur
Wut
darüber,
wie
du
mich
verlassen
hast
E
hoje
eu
te
odeio
e
todo
mundo
sabe
Und
heute
hasse
ich
dich
und
jeder
weiß
es
Traição
e
mentiras
são
suas
habilidades
Verrat
und
Lügen
sind
deine
Fähigkeiten
Mas
você
me
prendeu
por
pura
vaidade
Aber
du
hast
mich
aus
purer
Eitelkeit
festgehalten
E
eu
só
perdi
tempo
Und
ich
habe
nur
Zeit
verloren
E
eu
só
sinto
raiva
Und
ich
fühle
nur
Wut
Por
todo
tempo
que
eu
doei
pra
ti
Für
all
die
Zeit,
die
ich
dir
geschenkt
habe
E
eu
só
sinto
raiva
Und
ich
fühle
nur
Wut
Deveria
ter
cuidado
mais
de
mim
Ich
hätte
mich
mehr
um
mich
selbst
kümmern
sollen
Faltou
coragem
pra
andar
sozinha
Mir
fehlte
der
Mut,
alleine
zu
gehen
Mas
enfim,
eu
consegui
Aber
letztendlich
habe
ich
es
geschafft
Me
sinto
uma
boba,
todo
tempo
remoendo
Ich
fühle
mich
wie
eine
Närrin,
die
ganze
Zeit
grüble
ich
Dói
tanto,
parece
que
tô
morrendo
Es
tut
so
weh,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
sterben
E
o
único
número
da
agenda
que
eu
lembrei
Und
die
einzige
Nummer
im
Adressbuch,
an
die
ich
mich
erinnerte
Foi
o
seu,
foi
o
seu
War
deine,
es
war
deine
E
eu
só
sinto
raiva
Und
ich
fühle
nur
Wut
Por
todo
tempo
que
eu
doei
pra
ti
Für
all
die
Zeit,
die
ich
dir
geschenkt
habe
E
eu
só
sinto
raiva
Und
ich
fühle
nur
Wut
Deveria
ter
cuidado
mais
de
mim
Ich
hätte
mich
mehr
um
mich
selbst
kümmern
sollen
Faltou
coragem
pra
andar
sozinha
Mir
fehlte
der
Mut,
alleine
zu
gehen
Mas
enfim,
eu
consegui
Aber
letztendlich
habe
ich
es
geschafft
E
eu
só
sinto
raiva
Und
ich
fühle
nur
Wut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Oliveira Da Silva, Ariel Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.