Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo mundo Louco
Alle sind verrückt
É
por
isso
que
eu
não
gosto
Deshalb
gehe
ich
nicht
gerne
De
sair
com
essa
mulher
mit
dieser
Frau
aus
Cara,
só
tá
eu
e
ela
aqui
Mann,
es
sind
nur
ich
und
sie
hier
O
celular
dela
tá
comigo
Ihr
Handy
ist
bei
mir
Ai
meu
Deus,
a
mãe
dela
só
confia
em
mim
Ach
du
mein
Gott,
ihre
Mutter
vertraut
nur
mir
Alguém
viu
ela
por
aí,
gente?
Hat
sie
jemand
gesehen,
Leute?
Não
vem
mais!
(Vai!)
Komm
nicht
mehr!
(Geh!)
Tequila
no
copo,
isqueiro
no
bolso
Tequila
im
Glas,
Feuerzeug
in
der
Tasche
É
coisa
que
esquenta
a
gente
Das
sind
Dinge,
die
uns
heiß
machen
O
funk
Brasil
que
chegou,
que
chegou
Der
brasilianische
Funk
ist
angekommen,
ist
angekommen
E
atravessou
o
continente
Und
hat
den
Kontinent
überquert
Vou
te
ensinar
o
funk,
é
a
teacher
Ludmilla
Ich
bringe
dir
den
Funk
bei,
ich
bin
die
Lehrerin
Ludmilla
As
ladies
jogam
a
bunda
Die
Ladies
schwingen
ihren
Hintern
Os
hermanos
jogam
a
mão
pra
cima
Die
Jungs
werfen
ihre
Hände
hoch
Loco,
lo-loco,
lo-loco,
loco,
todo
mundo
louco
Verrückt,
ve-verrückt,
ve-verrückt,
verrückt,
alle
sind
verrückt
Loco,
lo-loco,
lo-loco,
loco,
tá
todo
mundo
louco
Verrückt,
ve-verrückt,
ve-verrückt,
verrückt,
alle
sind
verrückt
Loco,
lo-loco,
lo-loco,
loco,
todo
mundo
louco
Verrückt,
ve-verrückt,
ve-verrückt,
verrückt,
alle
sind
verrückt
Loco,
lo-loco,
lo-loco,
loco,
todo
mundo
louco
Verrückt,
ve-verrückt,
ve-verrückt,
verrückt,
alle
sind
verrückt
Todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
Tá
todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
To-todo
mundo
louco
Al-alle
sind
verrückt
Todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
To-todo
mundo
louco
Al-alle
sind
verrückt
Todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
Loco,
come
appena
uscito
Verrückt,
wie
frisch
rausgekommen
Come
quando
sale,
sale
la
tequila
Wie
wenn
er
steigt,
steigt
der
Tequila
Ho
sempre
più
pare,
pare,
non
mi
fido
Ich
habe
immer
mehr
Zweifel,
Zweifel,
ich
vertraue
nicht
Impara
a
campare,
a
stare
dentro
al
giro
Lerne
zu
leben,
im
Kreislauf
zu
bleiben
Non
si
balla
samba,
mafia,
mandolino
Man
tanzt
keinen
Samba,
Mafia,
Mandoline
Vengo
dall'Italia,
vuoi
la
bella
vita
Ich
komme
aus
Italien,
du
willst
das
süße
Leben
Non
parli
la
língua,
dopo
la
capisci
Du
sprichst
die
Sprache
nicht,
danach
verstehst
du
sie
Questi
fanno
i
gangsta,
poi
fanno
i
capricci
Diese
geben
sich
als
Gangster
aus,
dann
machen
sie
Zicken
Loco,
loco,
hai
il
cervello
vuoto
Verrückt,
verrückt,
du
hast
ein
leeres
Gehirn
Non
parlare
troppo,
sai
bene
chi
sono
Rede
nicht
zu
viel,
du
weißt
genau,
wer
ich
bin
E
gira
la
ruota,
ruota,
cambia
poco
Und
das
Rad
dreht
sich,
dreht
sich,
ändert
sich
wenig
E
lei
fa
la
loca,
loca,
vuole
un
loco,
oh,
yeah
Und
sie
spielt
die
Verrückte,
Verrückte,
will
einen
Verrückten,
oh,
yeah
Non
le
faccio
promo
Ich
mache
keine
Werbung
für
sie
Tu
no,
non
mi
dire
come
devo
fare
l'uomo
Du
nicht,
sag
mir
nicht,
wie
ich
mich
als
Mann
verhalten
soll
Tu
non
inventare
cose,
sei
solo
una
copia
Du
erfindest
keine
Dinge,
du
bist
nur
eine
Kopie
Tra
te
e
la
tua
tipa
chi
é
la
donna
nella
coppia?
Zwischen
dir
und
deiner
Freundin,
wer
ist
die
Frau
in
der
Beziehung?
Loco,
loco
Verrückt,
verrückt
Loco,
lo-loco,
lo-loco,
loco,
todo
mundo
louco
Verrückt,
ve-verrückt,
ve-verrückt,
verrückt,
alle
sind
verrückt
Loco,
lo-loco,
lo-loco,
loco,
tá
todo
mundo
louco
Verrückt,
ve-verrückt,
ve-verrückt,
verrückt,
alle
sind
verrückt
Loco,
lo-loco,
lo-loco,
loco,
todo
mundo
louco
Verrückt,
ve-verrückt,
ve-verrückt,
verrückt,
alle
sind
verrückt
Loco,
lo-loco,
lo-loco,
loco,
todo
mundo
louco
Verrückt,
ve-verrückt,
ve-verrückt,
verrückt,
alle
sind
verrückt
Todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
Tá
todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
To-todo
mundo
louco
Al-alle
sind
verrückt
Todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
To-todo
mundo
louco
Al-alle
sind
verrückt
Todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
To-todo
mundo
louco
Al-alle
sind
verrückt
Todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
To-todo
mundo
louco
Al-alle
sind
verrückt
Todo
mundo
louco
Alle
sind
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Henrique Castanho De Godoy Pinheiro, Andre Murilo Da Silva
Альбом
VILÃ
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.